Showing posts with label Asia-Pacific winner. Show all posts
Showing posts with label Asia-Pacific winner. Show all posts

Sunday, December 15, 2024

284. Indian director Payal Kapadia’s 2nd feature film “All We Imagine as Light” (2024) in Malayalam, Hindi, and other Indian languages: An honest, sophisticated perspective of real India, intelligently presented

 
















"There is always a feeling that I have to leave." -- an off-screen remark on the cloud of impermanence faced by an Indian immigrant to Mumbai, the Indian metropolis 

"Desire, love, religion, class, gender, and social structures--all come under director Payal Kapadia's close and sensitive gaze. The ensemble's tender and unadorned performance also deserves special mention"--Special Mention by the Jury of the Denver International Film Festival, 2024

Very few Indian films have been able to pack in considerable realistic socio-political details and cinematic styles as Ms Payal Kapadia accomplished in All We Imagine as Light, comparable to similar contemporary cinematic works made elsewhere.  Further, her modest film is bereft of high-cost special effects or an alluring star-cast value associated with commercial cinema. While it appears simple and ordinary documentation of real life, it merely blankets the well-structured conceptualization that made it a remarkable work, providing a fresh, wholesome treat for a perceptive viewer.

The Realistic Details

Few film viewers and critics distinguish the difference in value between films perceived as great works that were essentially the adaptation of existing creative materials (novels, plays, short stories, etc.)  or true historical incidents when compared to films built on an original screenplay conceived and written by the director of the film. All We Imagine as Light belongs to the latter group. When Ms Kapadia chose to make a film on the lower-middle class population in a city, which is also a home to some of the world's richest billionaires, her choice to build her film around two nurses, among all possible professions she could have chosen to build her tale of compassion and camaraderie was most appropriate. Care-givers are often invisible wall-flower cinematic characters, while doctors are more likely to be hogging the spotlight. Kapadia's Florence Nightingales are strengthened mentally to deal squeamish situations. The main character in the film deals with a dementia patient who imagines conversations she had with her husband in the past. That very sequence prepares the viewer to link it to the somewhat similar sequence much later on in the film. 

Kapadia's choice of nurses as principal characters become strategic in the development of her film.  A nurse becomes empathetic towards a worried cook she interacts with at her workplace and discovers her problems--fleshing out her screenplay as it unfolds. Kapadia's choice of Malayalee nurses is again commendable as these professionals from the state of Kerala have spread their wings far and wide to distant lands gaining appreciation and goodwill. Not many will note that Kapadia is not a Malayalee from Kerala making a film that is predominantly in Malayalam language.

Kapadia's film, which is considerably Mumbai-centric, is different from the two Kolkata-centric Indian  trilogies, made in the Seventies, by the acclaimed Indian directors Satyajit Ray (Pratidwandi; Seemabaddha; and Jano Aranya) and Mrinal Sen (Interview; Calcutta '71 and Padatik) because all those six films were adaptations of well-known written works in Bengali language. The closest comparable work to Kapadia's film would be Satyajit Ray's Mahanagar, which won the director a Silver Bear award at the Berlin Film festival in 1963; but that film too was an adaptation of a literary work of  Narendranath Mitra. In comparison, Kapadia's work is truly original.

The world of Mumbai and the ever present camaraderie and goodwill of its immigrant Indian population with all the folks they rub shoulders with over time is infused into the screenplay. Indians are often inquisitive when they encounter someone they know who appears to be under stress or heading for trouble, bypassing their social pecking order, unlike their Occidental counterparts who insist on respecting privacy of others.


Prabha (Kani Kasruti, left) receives a surprise gift from
her husband working in Germany, while her roommate
Anu (right) inspects details of the gift

Prabha (Kani Kasruti), a married senior nurse, craves for her husband's physical and emotional presence after he left for Germany seeking greener pastures soon after her hurried marriage, arranged by her parents. Surprisingly, Prabha's husband, who sparingly communicates with her after his departure, sends her a surprise gift--an electric rice cooker. Prabha's longing for her husband is visually communicated by a brief sequence of Prabha, hugging her unused gift, when she is alone in her room, which she shares with her younger colleague Anu. Anu (Divya Prabha), another Hindu nurse, in contrast is unmarried and is having a surreptitious affair with a Muslim man, which is likely to be frowned upon by their respective families and friends in contemporary India with its increasing Hindutva intolerance and the fear of "love Jihad," realistic trends rarely touched in frothy commercial Indian cinema. Parvati (Chhaya Kadam), the hospital cook, is widowed and possibly childless, and is forced out her 2-decade-old dwelling by uncaring land developers because her dead husband either never had or never chose to share with her any document of ownership or tenancy. Kapadia's social commentary on the rich getting richer at the expense of the poor is underscored when two principal women characters in the film pelt stones in the night at a land-developer's hoarding to attract real estate buyers of a new housing project built on acquired land that once belonged to the poor. The hoarding has the ironic and magnetic words: "Class is a Privilege. Reserved for the Privileged." Even flooding of parts of Mumbai leading to stoppage of local trains are cleverly weaved into the script. Casual viewers are likely to miss out on the critical socio-political commentary that dot the film, if they were merely concentrating on the story.

Anu (Divya Prabha) is lost in happy dreams while having
a respite from dealing with patients
at her hospital counter, where she soon
gives helpful advice to a lady patient on birth control


Similarly, Kapadia developed Prabha and Anu to be different, yet complementary and seemingly inverse of the other. Prabha is married, mature, true to her spouse and rejecting the overtures of a qualified doctor also from Kerala but accepting her destiny of being married and living alone. Anu is young, adventurous, and rebellious enough to test the social and religious prejudices of the day. Parvati's character seems have a limited role of merely presenting the unpredictability of Mumbai for the less educated immigrants. 

Much of Kapadia's script reflects the real India and is obliquely in consonance with the Indian Opposition parties' views on economic conditions of the poor in India. Even the man rescued from drowning states that he was toiling in a job where he could not differentiate between night and day. That comment from the rescued man leads us to the styles employed in the film.

Styles Adopted in Kapadia's Film

Light is a key element not just in the title of the film All We Imagine as Light but equally important in the structure of the screenplay. The man rescued from drowning in the sea speaks of having toiled somewhere where he could not distinguish night from day. 

Very rarely does one see daylight in the Mumbai sequences. When it is day, the characters are indoors with electric lights brightening up their working space. When they are home after work, their small room is lit up by electric lights.  

Sequences outside Mumbai is swathed in sunlight. Here Anu is 
lost in her dreamworld of her future with her lover.

Daylight is reserved for the mid-segment of the film, when Prabha and Anu accompany Parvati to her rural home near the sea-shore after Parvati loses her right to stay on in her dwelling in Mumbai. Even when Prabha enters Parvati's modest house with reduced daylight, Prabha instinctively tries to switch on an electric light switch noticing it but realizes that there is no electricity. Otherwise there is sunlight throughout Prabha's and Anu's stay in Parvati's sea-side village, except when Prabha and Anu await their bus to board for their return to Mumbai, with bright-colored lights decorating the pre-dawn open-air shanty restaurant.

Cineastes familiar with contemporary world cinema will recall Carlos Reygadas' film Silent Light (2007) and its unforgettable opening and closing sequences. In that film, the opening sequence begins with insects chirping in the night until dawn breaks and reverses the gradual changes of light and sound for its end-sequence. That film too, is all about light and darkness, metaphorically used to tell a tale. That film also won awards at the Cannes and Chicago film festivals, the very same festivals that first honored Kapadia's film, 17 years apart. In both films, the respective directors wrote their original screenplays. Darkness and light can indeed be used as parentheses in the ever-evolving cinematic grammar to separate key sections for cine-literate audiences, beyond the limits of the common Dr Jekyll and Mr Hyde scenario.

In this film All We Imagine as Light, light could well refer to the aspirations and dreams of immigrant Indians in Mumbai.

Kapadia treads into the world of magic realism as Prabha interacts with a person she had resuscitated after being rescued from drowning in the sea, in a manner used effectively by Italian director Ermanno Olmi in The Legend of the Holy Drinker (1988) in a magical sequence in a bar where the protagonist assumes an elderly couple sitting across his table are his dead parents communicating with him.

Kapadia might have upset the current Government in power with her films and implicit commentary. With her mother's (the talented painter Nalini Malani) genes in her blood, she is already stealing a march over the best of Indian film directors over several decades. 

All We Imagine as Light is not just a film that has won the Grand Prix at Cannes and the Silver Hugo at Chicago in the annals of Indian cinema or the first Golden Globe nomination for an Indian director. It is a film that transcends Bollywood that makes films in Hindi, and regional cinema that limits language to small geographical areas of the Indian map. The film has gone beyond the late Bengali director Karlovy Vary film festival award-winning Mrinal Sen's film Oka Oorie Katha (1977) in Telugu language, adapting Munshi Premchand's Hindi literary work Kafan, with actors from Karnataka and West Bengal states. Payal Kapadia's effort will go a long way in introducing the concept of an Indian film that unifies India with a mix of Indian languages and cultures. 

P.S. This critic values his brief encounter as a journalist in the early-Eighties with Payal Kapadia's mother Nalini Malani at the Lalit Kala Akademi, New Delhi, and the impromptu discussion on one of her paintings on exhibit. All We Imagine as Light is now on this critic's list of best Indian films and one of the best cinematic works of 2024. Ermanno Olmi's film The Legend of the Holy Drinker  (1988) was reviewed on this blog earlier. Similarly, Carlos Reygadas' film Silent Light was also reviewed earlier on this blog. (Click on the name of the film in this postscript to access the review. ) 


Sunday, February 16, 2020

247. Russian director Kantemir Balagov’s second feature film “Dylda” (Beanpole) (2019): A Russian Nobel Prize winning work of literature inspires a complex film on the varied tribulations of an unmarried woman




























Three very interesting and complex films on women with screenplays written by the film’s own directors are those made by male directors. One of those three would be Kantemir Balagov’s Beanpole.  Balagov has admitted that his main source of inspiration was Nobel Prize for Literature winner Svetlana Alexandrovna Alexeivich’s 1983 book War doesn’t have a woman’s face. The other two films of similar artistic strengths and flavour about unmarried women are the American films: Joseph L. Manckiewicz’ The Barefoot Contessa (1954) with Ava Gardner (in arguably her best role) and Paul Mazursky’s An Unmarried Woman (1978) with Jill Clayburgh (in one of her best roles). Balagov, unlike the two US director-cum-screenplay writers, co-scripted his film with another male scriptwriter, Aleksandr Terekhov. Both Balagov and Mazursky present a quixotic emancipation for their lead characters, while in Manckiewicz’ case the liberation, unfortunately, leads to tragedy.

Iya (Victoria Miroshnichenko) the Beanpole  (Note the use of white in this shot)

Iya, the Beanpole, in another contrasting shot. (Note the use of green
and the deliberate camera angle to capture it)

Balagov’s film Beanpole is not a war film though it is indeed a tale of soldiers just as Malick’s The Thin Red Line (1998) is not a typical war film but rather a film on the “war” within the soldiers’ minds in a war setting. Likewise, Beanpole is an exquisite film on the psychological, social and medical “wars” female soldiers fight, on their return from the frontline for their aspirations for a emotionally fulfilled life.  Balagov is a self-confessed admirer of Russian film maestro Alexander Sokurov and the deft use of the camera, lighting, and visual composition in Beanpole will recall the typical Sokurov touches. (The use of colour and lighting in Beanpole is far superior and intelligently chosen compared to the Oscar nominees of 2020.)

Iya and Masha and the subtle use of contrasting colours in their garments


Victoria Miroshnichenko plays the gangly, former Russian World War II soldier Iya, euphemistically called “Beanpole” because of her lanky height and simplicity. More importantly most characters in the film are aware that Iya is suffering from post-traumatic stress disorder (PTSD).   As the film progresses, the viewer will note that “Beanpole” in the film is quite the opposite of the intelligent PTSD afflicted Will (Ben Foster) in the interesting US film Leave No Trace (2018). The PTSD afflicted Iya, who dotes on her military colleague and friend Maya’s toddler son Pashka, unwittingly suffocates the child during a seizure, a fascinating sequence in Beanpole.

Two inseparable friends: Masha (Vasilisa Perelygina) (left)  and Iya the Beanpole


Going by the title of the film Beanpole, one would assume the tale is on Iya’s life. But co-scriptwriters Balagov and Terekhov have scripted a tale of two military women, the simple-minded Iya (Beanpole) afflicted with PTSD and her close street-smart friend and colleague Masha (Vasilisa Perelygina), who has lost her son Pashka while he was in the care of Iya and cannot conceive another child due to war injuries.  The film ignores Masha’s past as it concentrates on her two current objectives: one, to get married to a loving husband, and two, to bring up another child to replace the dead Pashka to fulfil her motherly instincts.

A fascinating and powerful interaction: Sasha's mother
meets Masha, her aspiring future daughter-in-law over a formal meal


Masha does find her ideal “future” husband in another military man Sasha, who is smitten by Masha and intends to marry her.  But Masha’s dream of marriage is short-lived following a fascinating encounter with Sasha’s mother over a formal dinner.  That dinner sequence depicts a war without bullets fired or tantrums exhibited by either woman. The iciness in the conversation and camera positioning will probably not be forgotten in a long while by any astute film viewer. Sasha’s mother was simply magnetic in delicately underscoring the social differences between her son and her future daughter-in-law. The build-up and the eventual break-up of Masha and Sasha are not of two individuals in love but indicative of the differences between the artificial social equality in the military with its uniforms and the real world where money and class matters either in Leningrad (now St Petersburg, where Bolagov and Sokurov have spent most of their lives).

Masha identifies the possible sperm donor for Iya's future child,
as a replacement for Masha's dead child Pashka
(Note the colour of clothes and the background in the shot)


Balagov’s Beanpole trudges onward to grapple with Masha’s second objective of bringing up a child that she can call her own to replace her dead child Pashka. The film then presents a new complex scenario. Masha cannot conceive a second child due to a war injury. Masha gets her close friend Iya, who is not interested in having sex with men, to conceive a child to fulfil Masha’s emotional needs following the death of Pashka. The outcome is not as important as are the effects of war on men and women alike off the battlefield that Beanpole presents as a larger picture.

Beanpole mirrors Alexeivich’s 1983 Nobel-prize-winning literary work that explored the myriad problems faced by women soldiers after a war concludes.  There is hardly any political undercurrent in Beanpole except when 6 year old Pashka is asked to bark like a dog by friendly elders and is stupefied and unable o respond.  An elder comments that there are no dogs left in Leningrad for Pahka to know how they bark because they have all been eaten—a rare indirect political comment of the food situation within the film.  Beanpole is thus essentially a social and psychological commentary on the plight of women soldiers after a war, either traumatised or injured for life.

The camera accentuates white in this shot by intentionally
incorporating the floor to add white colour to the shot


Beanpole is a significant film as it introduces a major new talent among contemporary Russian filmmakers in Kantemir Balagov, who writes his own original screenplays, and deserved his Best director award at Cannes’ Un Certain Regard section.  The various honours at other film festivals for its cinematography (Kseniya Sereda) and the performances of the two female leads confirm the intrinsic worth of this film. A remarkable cinematic work of 2019 from a promising 29-year-old man making his second feature film!

P.S.  Beanpole is one of the author’s top 20 films of 2019. The film won the Best Director award and the FIPRESCI prize in the Un Certain Regard section of the Cannes Film Festival; the Silver Apricot Award at the Yeravan Film Festival of Armenia; the Best Film award at the Montreal Festival of New Cinema; the Impact Award at the Stockholm Film Festival; Achievement in Cinematography and Best Screenplay awards at the Asia Pacific Screen Awards; the Special Jury Prize at the Lisbon and Estoril Film Festival;  the FIPRESCI prize at the Palm Springs International Film Festival (USA); and the Best Actress award at both the Antalya Golden Orange Festival (Turkey) and the Sakhalin International Film Festival (Russia). Two films mentioned in this review The Thin Red Line and Leave No Trace have been reviewed earlier on this blog (click the names of the films to access the reviews).


Sunday, December 30, 2018

233. Lebanese director Nadine Labaki’s third feature film “Capernaum” (a.k.a. Caphernaum; and Chaos)(2018) (Lebanon): A film that puts Lebanon on the world cinema map by presenting truth, humanism, and issues often swept under the carpet, in many parts of the globe





“Why are you attacking your parents in court?”—Lebanese judge/magistrate to Zain, a 12-year-old Lebanese, already behind bars for a crime he has committed 
For giving me life”—Zain’s response

The year 2018 has seen the release of three interesting films from three distinct parts of the globe. Each of the three  are very interesting, have several common themes and have and will be competing against each other for major honours at different awards nights and film festivals. The three films are directors Nadine Labaki’s Capernaum (from Lebanon), Hirokazu  Kore’eda’s Shoplifters (from Japan) and Alfonso Cuaron’s Roma (from Mexico).
 
Zain (Zain al Rafaeea) pondering on ways to feed and take care of
someone younger and more helpless


All three films deal with multiple children and their families into which they are born-- for no fault of theirs.  All three films are original tales conceived and developed by the directors from their own experiences and imaginations. All three films deal with poverty, though in Roma the effect of poverty is limited to the servants and not the children of their masters who are luckily born into a world of financial security. All the three films have already won major awards either at Cannes or at Venice film festivals and are/were competing for the Golden Globes and the Oscars.  Though Capernaum is the weakest of the three in production quality, it offers much more to the viewer to reflect on and appreciate than the other two films.

Perhaps, to relegate all the production aspects of in Capernaum as less stunning than Shoplifters and Roma would be quite inaccurate.  An early aerial drone shot in Capernaum of the shantytown districts of Beirut, thanks to its cinematographer Christopher Aoun, stuns you. What you see is a mosaic of tin sheets that act as roofs of human habitation held in place by old rubber tires of all sorts of vehicles.  

A 12-year-old Zain takes care of a 1-year-old with
responsibility and love he never got from his own parents



Zain carrying Yonas around Beirut to find food and shelter

Assuming this low-cost camera shot in Capernaum is real and not a computer generated perspective, that simple astounding shot deserves more credit than the comparatively awesome beach rescue scene and the hospital delivery scene in Roma captured by the able Mexican cinematographer/director Cuaron with the relative high costs involved, the mainstay of the Mexican film Roma’s technical finesse. Now why would that one shot in Capernaum be so important? Beyond the humour and surreal perspective of Beirut that shot offers, it encapsulates the chaos implied in the title of the film. And to place that stunning shot at the start of the film is a master stroke of co-writer and director Labaki.

Capernaum is a film close to the neorealist film traditions of Vittorio de Sica (Italy) and the contemporary works of Ken Loach (UK) and the Dardenne brothers (Belgium) using non-professional actors to etch realistic tales of poverty in an engaging, intelligent manner. On the other hand, Kore’eda’s Shoplifters is a film that has used experienced actors who have appeared in films before, often in earlier works of the director.  If the viewer of Capernaum dissects each scene with the 12-year-old Zain (Zain al Rafaeea, a Syrian refugee in Lebanon  who has never acted before playing the role of a Lebanese kid) and the one-year-old Ethiopian child Yonas (Boluwatife Treasure Bankole) who is not old enough to walk but can crawl, one can glimpse the mammoth effort taken by director Labaki to capture the right emotions of the two kids and the amount of time spent  and footage the filmmakers shot to get the final edited version of Capernaum. And it looks so real!

Capernaum offers an unusual tale—a 12-year-old boy so frustrated with his miserable life on earth which led him to commit a crime out of rage that results in imprisonment with other kids of his age. From the jail, he is ingenuous enough to contact a live TV show host on a cell phone to start the process of suing his biological parents with an unusual demand that his mother abort the foetus that she is carrying. He does not want yet another child to be born into his family of illiterate and incompetent parents, who neither have money or time for their offspring but continue to breed.

Zain in court speaks to the judge with his lawyer (director and co-scriptwriter
Nadine Labaki) standing next to him



While Capernaum is a plea to parents worldwide who cannot afford to have another mouth to feed and to stop procreating further, it is equally an unsettling plea against child marriages, where a girl child (Zain’s younger sister Sahar) can be given off in marriage in exchange of five chickens to feed the family for a few days.  It is a plea by a child who has never been to school on behalf of the children of the world for a right to education and their right to the joys of childhood.  In stark contrast to the children in Shoplifters, who experience love of parents, grandparents and foster-parents, the children in Capernaum are pushed by poverty to survive from day to day employing ingenious methods of drug peddling and their incredible transmission of opioid medication routes to survive and generate income to help other kids, more fragile than themselves, live another day.

The illegal Ethiopian migrant Rahil in Lebanon
 in search of a better life for herself and her son Yonas

Capernaum prods the viewer to spread the word on the importance of sterilizing illiterate parents already burdened with kids, blind to the travails of their progeny present and future. It is a film that underscores the importance of registering the births of children in today’s global village to have their own identity and rights in their own country that will help them in their life. It is also about paperless emigrants: an Ethiopian single mother Rahil (Yordanos Shiferaw) ekes out a living in Lebanon, evidently because Lebanon offers her a better life than in Ethiopia and in a similar flip-side scenario to escape poverty the Lebanese Zain goes scrounging for his identity papers (that never existed because his parents never bothered) so that he and Yonas could be transported to Turkey and/or Europe as immigrants also seeking a better life. The film’s unspoken message is that immigration problem starts at home, with parents who are responsible for the upbringing of the family rather than curse their own financial predicament. It is thus not unusual to find brothers being more responsible for the fate of their sisters than the parents in the Middle East. The many Zains of Lebanon do manual child labor to survive each day while more privileged children head to school in small vans covered with their schoolbags.

In Biblical terms, Capernaum in Galilee was where Jesus began his ministry, performing miracles, and  a town cursed by Jesus unless the people repented. In Labaki’s Capernaum, there is scope for the parents to repent after hearing Zain’s plea from behind bars and sterilize themselves or adopt other temporary birth control methods so that other Zains are not brought forth into the world.  Labaki’s Capernaum might be focusing on a small portion of Beirut—but the message of her film is universal.  One is again reminded of the iconic shot from the sky of Beirut’s shacks with tin sheet ceilings held in place with old tires.

Zain and his younger sister Sahar who will be given away in
marriage by his parents for the price of five chickens

Though Labaki’s Capernaum lacks the financial and acting prowess of Roma and Shoplifters, the strength of the film is in the message and the ability of the filmmaker to work with a 9-year-old Syrian Zain playing a 12-year-old Lebanese with the same name.  The fictional character Zain cares for those weaker than himself and, in jail, shows a maturity beyond his physical age to envisage a similar fate as his that awaits his future brothers and sisters unless he acted quickly against his parents. Director Labaki plays the role of Zain’s lawyer in the film. Step back and the viewer will realize that Labaki is the “lawyer” making an impassioned plea for a better deal for children of poor illiterate parents who disregard sterilization and beget children deprived of food, education and love and plead innocence without taking responsibility as production of children is equated with currency. 

The more economically stable film viewers of Capernaum can scoff at the concept of a child suing his parents, but it is a viewpoint few filmmakers would have dared to address till now.

Capernaum is the film of 2018 and arguably the best film from the Middle East in a long, long while.


P.S. The lovable Zain al Rafaeea, who is the main actor, is now a legal immigrant in a Scandinavian country with his parents.  Capernaum is the winner of the Jury Prize and two other awards at the Cannes film festival; award for direction at the Asia Pacific Screen Awards; best screenplay award at the Stockholm Film Festival, audience awards at Calgary, Acadie, Ghent, Melbourne, Mill Valley, Norway, Sarajevo, St Louis, Sao Paulo, and Toronto international film festivals.  The author's ranked list of the top 20 films of 2018 includes Capernaum.



Sunday, January 14, 2018

218. Russian director Andrey Zvyagintsev’s film “Nelyubov” (Loveless) (2017) (Russia), based on his co-scripted original screenplay with Oleg Negin: Indirectly encapsulating the state of politics in Russia from late 2012 to December 2015 and religion as practised today in that country.



















On the very obvious level, Loveless is a modern tale of a middle-class family living in Moscow. Boris and Zhenya, the parents of a 12 year old schoolboy Aloysha, are on the verge of a divorce.  This might appear to be a tale of the disappearance of the anguished kid deprived of parental love—but the film is much more.  What is not so obvious in Loveless, is precisely what makes the film outstanding—as is the case of any Zvyagintsev feature film. The key to appreciating Zvyagintsev is to “suspend your belief” in the obvious and re-evaluate what was presented. And every shot of his films is loaded with silent commentary for any astute viewer to pick up and relish.

There is a special flavour that exudes from original screenplays conceived by directors in contrast to adapted screenplays based on novels, plays and historical events. That  flavour will make an erudite viewer sit up. Barring the exception of Andrey Zvyagintsev’s Banishment (built on the framework of the US novelist William Saroyan’s The Laughing Matter) all four other Zvyagintsev’s films are based on the original screenplays.  The last four of the five Zvyagintsev feature films were co-scripted with Oleg Negov. If there is one common thread that binds all the five works --it would be love and absence of love, often within the walls of a family. To the more astute viewer, there are two other common perspectives in all the five films: the political state of Russia and religion in Russia, as practised by the Russian Orthodox Church today.  These statements are explained in the paragraphs that follow.

Aloysha: at the mercy of parents who want to divorce

Zvygaintsev in an interview with Nancy Tartaglione published in Nov 2017 in www.deadline.com stated (http://deadline.com/2017/11/loveless-andrey-zvyagintsev-oscars-interview-news-1202209229/) “These events (in Loveless) take place against a very specific historical background. The film begins in October of 2012, when people were full of hope and were waiting for changes in the political climate, when they thought that the state would listen to them. But 2015 is the climax of their disappointment: The feeling that there is no hope for positive changes, the atmosphere of aggression and the militarization of society, and the feeling that they are surrounded by enemies.” This statement is further testimony to what any Zvyagintsev film enthusiast already knew; that all Zvyagintsev films’ plots can be viewed as political metaphors/allegories. Zvyagintsev’s and Negin’s Aloysha is an obvious allegory of Russia today.



Boris: the father who is more worried about keeping his job after the divorce
than looking after his son

Zhenya: the mother more interested in a richer lifestyle after the divorce



Zvyagintsev’s first film The Return was about two young boys who grew up in the apparent absence of love from their biological father and their affinity to him when he does return.  When the kids understand their father’s love, it is too late. In his second film Banishment, the focus is on love and absence of love between mother and father, as also between father and children.  When the husband ultimately appreciates his wife’s love for him, it is too late. In Zvyagintsev’s third film Elena, a rich man has a hedonistic daughter from his first marriage, a grown-up offspring whom he loves but that love is only reciprocated by her in an aloof manner. Elena, also has a biological son, daughter-in law and grandson from an earlier marriage, whom she loves and cares for financially. The focus of Elena is also on the love or the lack of love between husband and wife. In Zvyagintsev’s fourth film Leviathan, the husband forgives his erring wife and obviously intensely loves her and their son.  That film had included a sermon by a Russian Orthodox priest in the church (towards the end of the film) that stated "Love dwells not in strength but in love". Thus, love or lack of it within the family connects all the five Zvyagintsev films.


Apart from Zvyaginstev, much of the high quality of the last four films ought to be attributed to co-scriptwriter Oleg Negin. Their collaboration is akin to late career collaborations on scripts of director Andrei Konchalovsky with Elena Kiseleva, of director Krzysztof Kieslowski with Krzysztof Piesiewicz, of director Aleksandr Sokurov with Yuri Arabov, and of director Ken Loach with Paul Laverty. Each of these collaborations has been spectacular. In Loveless, the script reflects the socio-political Russia (mention of the Ukraine war on television is like a loss of a child to father Russia), partially cut trees preparing the ground for more concrete constructions, while older buildings are crumbling, uninhabited and neglected. (In doing so, they seem to be paying a silent tribute to Andrey Tarkovsky’s films Stalker and Solaris.)

Loveless may seem to be lacking in the religious fervour of the scriptwriters more obvious in the earlier works such as Leviathan and Banishment.  Is it really so? Boris and his co-worker at work talk about their boss (they refer to him as “Beardy”) as a fundamentalist Christian who wants all his employees to be happily married, if they want to keep their jobs.  Another worker, it is revealed, who was not happily married, paid someone to act as his wife and progeny at an official get together to keep his job.  Zvyagintsev revealed in an interview that the character of Beardy was built on a real Russian industrialist with a similar mindset. 

Zvyagintsev is a deeply religious director who is disapproving fundamentalist religious fervor indirectly in Loveless.  Similarly, when Zhenya’s mother invokes God briefly, it is not a religious outburst but more of a reflex comment from a “Stalin in skirts,” as Boris describes his mother-in-law, invoking God. Zvyagintsev and Negin are clearly pointing to the lack of understanding of religion of those who profess their faith but act to the contrary. Another commentary on Russia today!

When the police force gives up on locating Aloysha, social groups get into the act without any monetary reward. Even though Zvyagintsev protests that his films are universal and not social or political, it might be a strange coincidence that the age of Aloysha is precisely the number of years Putin has headed the Russian government.

The mother is more concerned with her smartphone
than looking after her biological son,
who she claims is even beginning to smell like his father


The absence of love in Loveless is not merely between a set of divorcing parents and their growing son.  There is no love lost between Zhenya and her mother, the “Stalin in skirts,” who lives alone in a fortress, hardly ever in touch with her daughter.  In the search for the missing Aloysha, the police find a body of a similar 12 year old—evidently there are other Aloyshas in Russia today. Perhaps the current generation is behaving thus because of how their parents behaved and acted religious in the past when they did not translate their belief into actions.

What are the reasons for these instances of absence of love? Loveless suggests that it could be hedonism, the love for modern smart-phones overtaking interest in their immediate family, or it could even be the pursuit of wealth and comfort.

Much of these opinions are not said overtly but effectively captured by Zvyagintsev and cinematographer Mikhail Krichman, as they did together in four of the five Zvyagintsev films. Krichman’s camera lingers to capture more than the action, he focuses on the environment that plays a silent role in the events. Krichman is emerging as a major cinematographer alive and making films today. The best sequence of Loveless is the silent scream of Aloysha, reminiscent of actor Rod Steiger’s final anguished scream towards the end in The Pawnbroker (1964).

Zvyagintsev is also a master of using silent sequences for effect followed by pulsating minimalist music. He had used Philip Glass’ music very effective in both Elena and Leviathan. In Banishment, he had used the music of Arvo Part.  In Loveless, he asked Evgueni and Sacha Galperine, a French duo, to compose the music by merely providing the story. They came up with “11 cycles of E” made of one note and one rhythm, which is quite similar to the soundtrack of Elena.  The Galperines won the European Film Award for Best Composer with the interesting citation that stated the intelligent piano effects made the score work like an extra character added to the unfortunate family.

The first and closing sequences of both Elena and Loveless have a similar and familiar Zvyagintsev signature: the sound/images of a hooded crow cawing on leafless trees in bleak and cold exterior shots of an urban setting. It is depressing. Yet the subjects of these five films are broadly, truly universal. 

One of the final sequences with "Russia" in bold
to reiterate the unsaid 

Is this the best work of Zvyagintsev? Though the film Loveless is remarkable in most respects, the lengthy hedonistic scenes make the previous works of the director more palatable. Leviathan was definitely more complex than Loveless. Yet Loveless might prove to have more universal appeal than his other profound works.


P.S. The film Loveless won the Jury Prize award at the 2017 Cannes Film Festival and the Best Film award at the London and the Zagreb Film Festivals. It won the Silver Frog at the Cameraimage festival for its cinematographer Mikhail Krichman, who also won the best cinematographer award at the European Film Awards. Zvyagintsev won the Best Director award at the Asia Pacific Screen awards.  The four Zvyagintsev films The Return, Banishment, Elena, and Leviathan have been reviewed earlier on this blog. (Click on the name of the film in this post script to access each review). Loveless is one of the top 10 films of 2017 for the author. Zvyagintsev is one of the top 10 active film directors for the author.




Friday, April 15, 2016

191. Japanese director Naomi Kawase’s “An” (Sweet Bean/Sweet Red Bean Paste) (2015): Zen and the art of making pancakes



























Globally, Naomi Kawase is not as well known as are Japanese filmmakers Akira Kurosawa, Yasijiro Ozu, Kenji Mizoguchi, Masaki Kobayashi, Nagisa Oshima, Hiroshi Teshigahara and Shohei Imamura. Ms Kawase is an odd one to be included among those stalwarts. First, she is the only woman among all those men. Second, she is the only one with a non-Japanese first name, while her filmmaking is quintessentially Japanese, harking back to nature and traditions of the Japanese people. And finally her filmmaking is distinct from the rest—each feature film with strong female characters, each feature film that exudes respect for elderly folks and their accumulated wisdom, each feature film stressing on equilibrium of relationships between human beings and nature. Finally, her reflective and philosophical style of filmmaking unintentionally is very close to that of the US director Terrence Malick. She could well be considered Japan’s answer to Malick.

Lonely Sentaro makes a living making dorayaki sandwiches with "an" and
selling them his customers to pay off his debts


Like Malick and the Swedish maestro Ingmar Bergman, the majority of her eight feature films are built on her own original screenplays, mostly without the help of a co-scriptwriter.  Only two Kawase films are adapted from novels, Sweet Bean/ Sweet Red Bean Paste and Hanezu (2011).  Only one of her eight feature films—Nanayo (2008) utilizes the services of a co-scriptwriter. This fact is not trivia, if one compares it to the acclaimed body of Kurosawa’s output which is almost entirely built on ideas of novelists, short-story writers, and top-notch gifted scriptwriters. Kurosawa’s success was considerably due to the following 10 talented scriptwriters he worked with over the years:  Hideo Oguni (12 films) Ryuzo Kikushima (9 films), Shinobu Hashimoto (8 films), Eijiro Hisaita (4 films), Masato Ide (3 films), Ishira Honda (3 films),  Keinosuke Uekusa (2  films), Keiji Matsuzaki,  Senkichi Taniguchi, and Yuri Nagibin (1 film each). In contrast, Kawase’s films are by and large products of her own ideas, spoken words, and stories, captured on film.

Naomi Kawase made two major shifts from her usual pattern of filmmaking for Sweet Bean/ Sweet Red Bean Paste. First, having made only eight feature films, this is Kawase’s second attempt to adapt a novel for a movie.  And for the first time, this feature film turns out to be a commercial success as well! Second, this is her first feature film that has the entire action captured on film in the city of Tokyo, far away from the Nara prefecture in Japan which has been her favourite filming location. (One of her earlier films, Nanayo, did have some scenes filmed in Thailand.)


Wakana, Tokue and Sentaro bond as a virtual family,
listening to birds and enjoying small pleasures of nature that sorround them 



Sweet Bean/ Sweet Red Bean Paste has three unrelated individuals of three different age groups in Tokyo bonding as a family. What brings the three together is “An” the Japanese name for the sweet red bean paste, an essential ingredient for dorayaki, a popular hot pancake sandwich. One individual cooks the bean paste, one sells the dorayaki, and the third is a regular customer at the dorayaki stall. The film is a delightful tale of how the trio come together and how their lives change. The closest works of cinema to this Japanese film is the Oscar winning 1987 Danish film Babette’s Feast and the 2000 UK/US film Chocolat The key element that the entire Kawase's body of films have that was missing in both Babette’s Feast and Chocolat was what human beings need to observe and learn from the harmony in nature.  There is a deep message in the Japanese film beyond the story line: that a person’s worth is not to be measured by one’s career but in one’s being and that inner joy can be experienced with the help of our sensory faculties in the natural world that surrounds us. That is very close to Buddhist philosophy.

It would be too simplistic to describe the film as a mere tale of three individuals bonding over a confectionary item and finding a virtual family in unexpected circumstances. The film is drenched in philosophy and the experience of viewing the film is close to what a reader would feel after finishing the Robert M. Pirsig novel Zen and the Art of Motorcycle Maintenance. It’s a tale of people learning from each other.  

In an interaction with the media at the Cannes film festival, Kawase pointed out “No one can live alone.... I get the impression that in today's societies people create their own barriers. In a broader context, these barriers could make us rethink the idea of getting rid of 'the other'. Sometimes a person looks very angry from afar. But if we get close enough, we see that he is crying. That person may only seek attention and affection of others.” That encapsulates Kawase’s body of cinematic work, not just Sweet Red Bean Paste.


Tokue makes the dorayakis as Sentaro, her boss, is late for work




The virtual family in the film is made up of three “misfits” in today’s society. The lead male character is Sentaro (Masatoshi Nagase), possibly in his late twenties, divorced, who after injuring someone in a drunken brawl, was imprisoned for it, and had to pay a huge sum of money to the grievously injured man. We learn his dour countenance is a reflection of the hard work he has to put in to pay back the debt. The greedy owners of the dorayaki stall where he works are an added headache. Sentaro is not a bad individual, but life is not easy for a freed jailbird with a debt and no family. The lead female character is Tokue (Kirin Kiki) a cured leprosy patient in her Seventies with disfigured hands, who by a quaint Japanese law is not supposed to exit her sanatorium. Again this character is a lovely individual who cannot interact with the rest of the world for no fault of her own and her only “family” is reduced to her compatriots at the sanatorium.  The third character of importance is Wakana (Kyara Uchida, the real life granddaughter of actress Kirin Kiki) a sensitive and curious school girl who loves to eat doroyakis and dreams of going abroad. Her only family is a mother who does not give her much attention. Durian Sukegawa’s novel and Kawase’s film bring together the trio of misfits without a family as they meld into a new virtual family.

Sweet Red Bean Paste as any Kawase film presents characters that are aware of the natural world surrounding them. Even in Tokyo, a vertical concrete city, Kawase focuses on the cherry trees in bloom between buildings  and a yellow canary chirping away on one of the branches.  This was perhaps more pronounced in her earlier works The Mourning Forest, Hanezu and Still the Water, which were less accessible to comprehend for a casual filmgoer. In Sweet Red Bean Paste, the silences, the sounds of leaves in the wind and even footsteps, are to be savoured as they hold meaning for the tale, unlike most other films. Tokue’s last message to her young “family” is not to regret the isolation in society that unfortunate events can dictate in your life. She advises the young “family” members the necessity of living life appreciating the wonders of life. In the film, Tokue says, “Everything in the world has a story to tell.” She talks to the beans that she cooks, she listens to them cook, and has tales about beans cooking to narrate.  She is grateful to Sentaro to have given her an opportunity to cook ‘an’ after all these years and watch the public savour the fruits of her labour. Sentaro in turn is grateful to Tokue for making his business boom. Wakana is grateful to Sentaro who gives away the imperfect dorayakis to her gratis. These simple actions have a larger effect and meaning in the film.

Sentaro sells his dorayaki under a cherry tree amidst nature--he has learnt
from the advice of Tokue


Two details need to be stated. Naomi Kawase was left by her own parents and brought up by her grandparents, which is probably why recurring stress on family and respect for elders underscore her films. Actress Kirin Kiki, who plays the cured leprosy patient Tokue, had battled cancer herself and got cured.

While Sweet Red Bean Paste is a major work of Naomi Kawase, a delightful work exuding positive philosophy of life, and relatively easy to comprehend, The Mourning Forest and Still the Water remain her more complex and satisfying works. Nevertheless, Naomi Kawase is one of the most important filmmakers alive and making films today.



P.S.  Sweet Red Bean Paste is on the author’s top 10 films of 2015 list. The films of Naomi Kawase The Mourning Forest, Hanezu and Still the Water mentioned in the above review—have been reviewed in detail earlier on this blog. Sweet Red Bean Paste has won awards at Sao Paulo, Cork, and Valladolid film festivals and the Best Actress award for Kirin Kiki at the Asia Pacific Screen Awards. Ms Kawase is also one of the author's 15 favourite active filmmakers



Sunday, March 29, 2015

175. Turkish director Nuri Bilge Ceylan’s “Winter Sleep” (Kis Uykusu) (2014): Top-notch contemporary cinema that will satiate a patient, intelligent viewer
















Winter Sleep is one of the outstanding cinematic works of 2014.

Winter Sleep is a daunting 196 minutes long movie and could put off an uninitiated, immature viewer craving for action, sex and thrills. The Turkish director Ceylan, speaking to a packed audience that had earlier stood in long, winding queues on a humid December morning in Trivandrum city in India to view the award winning cinematic work and glimpse the accomplished director, during the International Film Festival of Kerala, India, stated with a note of apprehension “I hope all of you slept well last night as my film is more than 3 hours long.”


Interior lighting that embellishes the film


Winter Sleep, as in the case of the director’s previous two films—Three Monkeys and Once Upon a Time in Anatolia—proved one fact, it was a work of a contemporary master of cinema, while requiring a viewer’s undivided concentration to savour all the multifaceted morsels of delectable cinematic treats the film offers in the form of amazing performances, cinematography, choice of classic western music, and last but not least impressive script and direction. Winter Sleep deserved the two awards it won at the Cannes film festival—the Golden Palm for the best film of the festival and FIPRESCI prize for the content.

Winter Sleep is a film about several subjects of conflict and their resolution moulded into one tale, constructed with immaculate care.

The Script and the Scriptwriters

The husband-wife team of Ebru and Nuri Bilge Ceylan has been responsible for the last three masterpieces of director Ceylan. In all the three films, they have developed and presented varied types of husband and wife relationships. (Their collaboration is quite like another notable contemporary screenplay collaboration team made up of the Russian film director Andrei Zvyagintsev and scriptwriter Oleg Negin on their respective last three Russian masterpieces that culminated in Leviathan, a film that competed with Winter Sleep at Cannes and had to settle for the Best Screenplay Award, losing out on the top award to the Turkish contender).
 
The fascinating bit about Winter Sleep is that a real life husband-wife duo have come together to write about the fictional see-sawing relationship of a husband and a wife, who in this film are not cheating on one another and on many counts can be well considered as admirable individuals and perhaps from certain perspectives even as a devoted couple.

Husband Aydin (Bilginer) and wife Nihal (Sozen)
in delicate hues of light and shade

The husband in Winter Sleep is a retired actor named Aydin of certain national repute. He has co-inherited, with his sister, a boutique hotel in a fascinating natural rocky setting of Cappadocia in Turkey attracting international tourists.  Aydin’s wife is Nihal, an attractive young lady, who is evidently not as financially secure as her husband, whom she had admired in the past as an actor of repute and has been married to for a while.  Nihal now finds Aydin to be “an unbearable man.” They have no offspring.  Apart from helping run the small hotel, Nihal takes a proactive interest in the improvement of a local school and its affairs. Her husband has apparently never shown interest or an inclination to help improve the functioning of that school, which has caught the attention of his wife. He is busy writing a column for a small newspaper with limited readership, cocooned in his study filled with books and memorabilia of plays and films that he was associated with or liked and dreams of writing a book on the history of Turkish theatre.  He has even named his hotel “Hotel Othello.” The script of the film shifts gears with the arrival of an electronic mail from a female reader of Aydin’s column. She respectfully requests Aydin’s help in improving the deplorable conditions of a school in a not-so-distant village by either providing direct monetary help or by Aydin, as a respected citizen, contacting influential government officials to provide more financial resources for the school.  Aydin, who has never been interested in supporting Nihal’s pet school, suddenly wonders if he should respond positively to this distant admirer of his column.  What follows in the film, provide sufficient details to show the cracks in the marriage of two otherwise admirable educated Muslims, Aydin and Nihal, both having diverse social acceptance by different sets of people. Unlike George and Martha of Edward Albee’s Who’s Afraid of Virginia Woolf? where the husband and wife spewed venom at each other, in Winter Sleep, Aydin and Nihal are overtly caring and respectful to each other, taking great care not to tread on each other’s toes.  Even the most hurtful comments made by Aydin’s sister Nacla towards her brother are gently-spoken, well-chosen words though sharp as knives. One unforgettable line from Nacla to her brother is “I wish my level of self deception was as low as yours.”   So, too, are those of Nihal addressed to her recently divorced sister-in-law---subtle words and inflections of speech that drive home the intended critical message, without seeming to be ugly, even to the ears of the hotel‘s main employee who was in earshot. And like the Albee play (made into a memorable Hollywood film by Mike NIchols) there is reconciliation at the end, but in a quite unusual manner  for the average Muslim male ego one often associates with the contemporary Middle East.

Mature performances are the mainstay of the film

This critic, who was able to throw a couple of questions at the director, during a post-screening public interaction, specifically asked Ceylan about his three film long collaboration with his wife Ebru in scriptwriting--all of which resulted in three consecutive major award-winning films at Cannes. The response was revealing and startling. Ceylan stressed the fact that Ebru an accomplished Turkish actress (she also acted in Ceylan’s early films Distant and Climates) and filmmaker had taken to scriptwriting very well. Ceylan explained that he himself was influenced by literature, specifically Russian literature and that Winter Sleep is very similar to Anton Chekhov’s short story The Wife. Ceylan, who was influenced by Ingmar Bergman’s The Silence when he was a young man, evidently continues to develop and construct scenes reminiscent of the Swedish maestro. While developing the script, Ebru kept reminding her husband Nuri Bilge that the script was way too long and the length needed to be reduced.  Nuri Bilge Ceylan finally decided not to reduce the length as all the small details were important for him. As a jury member at Cannes, Ceylan recalled he wished Michael Haneke’s lengthy Austrian film White Ribbon could go on and on as it was great cinema just as he wishes certain badly made 80 minute long films would end quicker than their intended full duration. With remorse, he added to this critic, Ebru, his wife, might not work on a film script with him again after this decision to retain the film’s length and its myriad details. He added that he found women were stronger than men intellectually.

This critic decided to read the Chekhov story and compare it with Winter Sleep.  In the Russian story there are similar characters and a parallel ending, when you compare it with the film. In the Russian story, the lead character wished to write a book on the history of railways, while in the movie the lead character Aydin wishes to write a book on the history of Turkish theatre, which both pursue in the separate creative works. But more importantly, both works look closely at the social divide, in Russia (in the short story) and in Turkey (in the film). The social divide leverages the emergence of the fissure in the husband-wife relationship in both the movie and short story and therefore serves as an important sub-plot in both tales.

Social Commentary of Chekhov and of the Ceylans

In Winter Sleep, as in the Russian short story, the social divide is all pervasive. The landed gentry live in comfort concerned only whether their tenants pay their rents on time and do not hesitate to take corrective action if they are not paid, blind to the financial conditions of their tenants. The Ceylans, in their script, weave in the reactions of children and old women in the family of the tenants (an aspect Chekhov never dealt with) deprived of their TV by the owners because the rents have not been paid. For Chekhov, the peasants were hit by famine; for the Ceylans, it is a population who sought refuge after calamities decades ago. The Ceylans’ script even details the reaction of the landed gentry to the smelly socks of a tenant, oblivious of the fact that the poor tenant has walked miles to make a token payment.  Even the employees of hotel treat the less financially supported  tenant with disdain by bringing small female slippers for a male adult tenant, who has left his muddy shoes outside, when Aydin asks the employee to bring slippers to protect the visitor’s feet from the cold floor.  The boiling anger of the socially deprived folks towards the well-heeled landowners reminds one of Dostoevsky’s literary works, just as a swooning young boy in Winter Sleep reminds one of passages describing an epileptic in The Idiot. In Winter Sleep, the husband Aydin passing value judgements on the lack of cleanliness of the poor is contrasted with his wife Nihal who is a naive do-gooder who senses the pain of poorer sections of society. Both have differing attitudes and perspectives of the poor. Nihal does painfully realize that “hell is paved with good intentions.”



Aydin writes his column while sister Necla (background) provides bitter criticism


Shakespeare in Winter Sleep

There is no Shakespeare in Chekhov’s story but Ceylan’s love for Shakespeare goes beyond the name of the hotel in Winter Sleep.  There are two references to Richard III in the movie. The title itself connects with the famous line of the play “Now is the winter of discontent...” and towards the end one of the minor characters verbally attack Aydin with the quotation from the same play “Conscience is but a word that cowards use devised at first to keep the strong in awe; our strong arms be our conscience, swords our law.”

Winter Sleep may not be an obvious treatise on conscience of the rich and powerful but on some reflection the film is indeed on this subject.  It is not without reason that the Ceylans have called the film by that name and introduced Richard III’s lines into the script.

The ambiguous, reflective visage of Nihal (Melisa Sozen), the wife,
 at the end of the film


Religion in Winter Sleep

Turkey is a Muslim country and it is inconceivable to make a realistic feature film without touching on religion.  In answer to another pointed question from this critic on the references to religion in the film, Ceylan noted that intellectuals worldwide are not worried about religion. In the film Winter Sleep,   the rent defaulting tenant is an Imam, a religious figure, who curses the inconsiderate rich landlord under his breath, while literally going the extra mile to grovel and appease his landlord. The Ceylans’ script makes Aydin realize that his roles on stage as an imam were all wrong after his brief interactions with his tenant imam. The former actor Aydin is taunted by his acerbic sister Necla as she describes him as a Muslim who never goes to a mosque to pray and yet writes about the importance of cleanliness by the devout.  Another taunt by Necla that deeply hurts Aydin is “Philanthropy isn't tossing a bone to a hungry dog. It’s sharing when you are equally hungry.”  And by stark contrast, the Chekhov short story has no mention of religion.

Ceylan, the Director, and Animals as Allegories

The cinema of Nuri Bilge Ceylan has increasingly used animals—the role of dogs in Once Upon a Time in Anotolia is easily recalled.  In Winter Sleep, horses, a dead dog and a hare get attention. And interestingly, this is purely the Ceylans’ contribution, not Chekhov’s.  Aydin, the retired-actor-cum-hotel-owner, never owned a horse. Since a hotel guest points out to him that the hotel’s website shows horses, Aydin is persuaded to purchase a wild horse, which is subdued and kept in the hotel’s makeshift stable. It does not require the brains of a rocket scientist to see the parallels between the horse and Nihal as what happens to the horse is related to the husband-wife relationship. So do the allegories of the dead dog’s carcass and the waiting carrion birds on the tree branches connect up with the film’s plot.  And the final quixotic proof of ability to hunt game by killing a hare and showing the trophy to his wife Nihal provides considerable visual treats for the viewer to mull over the ambiguous ending.

Profile of Aydin in reverse before he spots the dead dog

Ceylan’s Actors

Winter Sleep is a tale of a retired actor Aydin and his wife. It was imperative that Aydin’s character be played by an able performer. Ceylan achieves this by casting Haluk Bilginer, a Turkish actor with considerable experience on the British stage and TV, who is a delight to watch as he interprets Aydin on screen. So are Melisa Sozen as Nihal and Nejat Isler (who was equally impressive in Semih Kaplanoglu’s Egg) as Ismail, the elder brother of the Imam.  While these three performers are top-notch, the other minor characters such as the Imam Hamdi, his nephew Ilyas, and Aydin’s sister Necla will not fail to impress a perceptive viewer. Winter Sleep is not a film held together by one actor, it is held together by an ensemble of quality actors well chosen by the director.

Cinematography in Winter Sleep

No discussion on this remarkable film would be complete without praising the cinematographer Gokhan Tiryaki, who has been a regular collaborator of Ceylan and has been responsible for capturing effective external and indoor scenes with dramatic effect, more so in the latter. His use of light and shadows in interior shots will remain in a viewer’s memory, film after film.  In Winter Sleep, his reverse angle shots of Aydin and slow zoom in on Aydin’s head at key junctures in the film are remarkable.  The rock thrown at Aydin’s Landrover can be seen in flight before the ultimate impact and one doubts if special effects were employed.

Reverse shot of  Aydin (Haluk Bilginer) in light and shadows



Lastly, the final shots of both Winter Sleep and Zvyagintsev’s Leviathan (cinematographer Mikhail Krichman) are almost identical wordless shots of rocky snowy landscapes. Both films are outstanding and comparable. Winter Sleep won the top award at Cannes but failed to reach even the final nomination stage at the Oscars.  Leviathan won the Golden Globe, an Oscar nomination, and the Cameraimage Golden Frog award, the most prestigious award for cinematographers.

Music in Winter Sleep

The choice of music in a film by the director is often missed out by viewers. In Winter Sleep, music is sparsely used, but when it is utilized it embellishes the cinematic work. The piece of music Ceylan uses is Schubert’s Sonata no. 20 in A major the very same piece of music used by Robert Bresson in his French classic Au Hazard Balthazar. By a coincidence, the French classic is one of Ceylan’s favourite films.

Concluding Remarks

Though this critic is a great votary of Nuri Bilge Ceylan and considers him to be one of the finest directors alive and making films, the best work of Ceylan remains Three Monkeys, the first movie the director collaborated with his wife on the script. Both Nuri Bilge Ceylan and Semih Kaplanoglu, two remarkable Turkish directors, have injected a new life into Turkish cinema to take it new highs in world cinema.



P.S.  Winter Sleep is one of the top 10 films of the author in 2014. Three Monkeys (2008) and Once Upon a Time in Anatolia (2011) have being reviewed on this blog earlier. Three Monkeys is the lone Ceylan work on his top 100 films list. A report of a brief interaction between the author and Nuri Bilge Ceylan in December 2014 at Trivandrum’s International Film Festival of Kerala published on the Dear Cinema website can be accessed at http://dearcinema.com/article/men-intellectually-not-strong-women-nuri-bilge-ceylan/1346 Zvyagintsev's Leviathan (2014) and Nichol's Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966), mentioned in the above analysis, have been also earlier reviewed in detail on this blog. Mr Ceylan is also one of the author's 15 favourite active filmmakers