Showing posts with label Indian International Film Festival winner. Show all posts
Showing posts with label Indian International Film Festival winner. Show all posts

Saturday, April 22, 2023

279. Iranian film director Mohammad Rasoulof’s second feature film “Jazireh Ahani “ (Iron Island) (2005), based on his original screenplay: Brave cinema focusing on the travails faced by the common citizen, using allegory to bypass hawkish national censors




















M
ohammad Rasoulof is different from most filmmakers. He does not adapt written works—he writes his own original screenplays stitched together from what he observes and hears from Iranian compatriots. He has made a modest tally of seven fictional feature films to date and these have picked up a Golden Bear at Berlin, a Golden Peacock in India, a Gold and a Silver Hugo at Chicago and three major awards at Cannes’ important  Un Certain Regard section, among 36 prestigious awards and prizes won globally. The seven feature films do not include his two feature-length docu-dramas/documentaries—Intentional Crime (2022) and Head Wind (2008).

Rasoulof loves to encapsulate the human condition of present day life in Iran and the aspirations of its population in realistic tales that avoids direct criticism of the Iranian government. Unlike the Iranian director Abbas Kiarostami, who never made a film that was obviously critical of the government, Jafar Panahi  (once Kiarostami’s assistant) has evolved into an Iranian filmmaker winning praise, on his own merit, making feature films in which couched criticism of the lack of freedom in contemporary Iran is comparably more forthright. Rasoulof, in turn worked with Panahi on Panahi’s films initially, until Rasoulof, too, became an equally world-renowned filmmaker winning awards worldwide. The Iranian government has not been happy with  Rasoulof ever since he made made his second film Iron Island. Today, both Panahi and Rasoulof are in prison because of the contents of the films they made and their social activism. While Rasoulof’s first film Gagooman (2002) did not ruffle feathers, in spite of the fact that its two principal characters are prisoners serving time in an Iranian jail for minor crimes. That film was widely appreciated within Iran went on to win the Best First Film award at the Fajr Film Festival in Iran. Then came Iron Island (2005) and the spate of problems for the director from the Iranian government sprouted for each subsequent film he made.


The Captain (Ali Nasirian) warns the lad, Ahmad,
not to pursue the unmarried lass on the ship


The unmarried lass, with her face partially covered,
as per certain Muslim traditions, is living on the tanker
and shows interest in Ahmad



The film Iron Island is not about a real island; it is merely a description of a disused oil tanker anchored off-shore, a vessel that is gradually sinking. Rasoulof transforms the disused tanker, awaiting eventual shipbreaking, into a contemporary Noah's ark, providing refuge for homeless poor Iranians, young and old, under the care of a seemingly benevolent "Captain," who is able to provide food and medicines for the refugees her brings on board. He is able to buy provisions and medicines by gradually selling off metal parts and oil on the ship that the young men are made to identify and rip off the ship each day. The Captain is a veiled representation of the Iranian Government, which is dictatorial and brutal to those who step out of line, while appearing to be benevolent to others. The same benevolent Captain, in the film, also mercilessly tortures a lad, who escapes the ship when his beloved, an unmarried girl with a partly masked face, is given away in marriage by the Captain to someone else living on the mainland (a process that makes the 'Captain' richer). The lad is caught and brought back to the “iron island” all tied up in a boat.  The 'Captain' teaches the errant lad a tortorous lesson that leaves him almost dead.  The motley refugee group on the “iron island” represents the innocent folk with little or no income, who accept their fate without being able to question their benefactor’s (the Captain’s) motives or actions out of a combination of fear and gratitude. 

The boy called Fish, ultimately is made to leave the tanker for the shore but resumes his pastime, searching for small fishes, this time trapped on the sandy beach. He picks one and throws them back into the sea as he used to while on the tanker, little realizing that there are fishermen’s  nets set up in the water to catch such fish. 

The lovers on the tanker who were forcibly separated by the Captain are brought together by fate even though the lad is lying in a mosque recovering from his recent torture ordeal and his beloved is married to a rich person who owns a car and employs a chauffeur. The viewer is left to figure out the outcome of that possible meeting which is never shown on screen. Similarly, the viewer has to figure out the allegory of the Captain’s angry action of throwing out the working TV the boys had painstakingly made to work.

The "Captain" intervenes in a skirmish between
two lads as an elder and peace prevails


The "Captain" collects passports of all adults on the tanker
as precursor to collecting their signatures,
the purpose of which is never revealed, even when questioned.
The viewer has to conjecture the purpose. 



Rasoulof’s films provide punches but the endings of each film are deliberately left open-ended. He does it intentionally; his films have to pass the national censors. It is unclear how many of his films have actually been released in Iran and, if released, how much is censored. Iron Island may not be as sophisticated as Rasoulof's later films but it makes you think beyond the obvious tale. Rasoulof is definitely one of the finest and the boldest filmmakers in Iran, if not the world, now languishing in prison. His crime--he made films that were indirectly critical of lack of freedom in Iran in recent decades and his social activism. The bravery and the acclaim of his films cannot be equalled by most other filmmakers, currently alive and making films. 


The "Captain" is attired more like an Arab rather than a typical Iranian
but speaks Farsi the language of Iran


We live in a world where filmmakers cannot tell the truth without offending the governments in power, even though the respective governments criticised are often "elected" democratically. There are brave filmmakers who present the truth using allegory and fables, to bypass hawk-eyed Government censors. In Russia, film directors Andrei  Zvyagintsev, Andrei Konchalovsky  and Alexei German ,Sr., have made allegorical films. Raul Ruiz made films made films in exile with despondent references to his native Chile. When they do make such films they often win major awards at reputed film festivals such as Cannes, Berlin, Venice and Locarno, among others. Contemporary Iranian filmmakers Jafar Panahi, Mohammad Rasoulof, and Mohsen Amiryousefi are three prominent talented filmmakers who have made films that made the Iranian government uncomfortable often banning their release within the country. Panahi and Rasoukof  have been sentenced to long jail terms and are released for short periods for medical or other reasons, after which they have to return to prison and complete their sentences. It is not clear how many citizens in Iran have seen the completed works of these filmmakers in public screenings and, if so, whether the films were shown without cuts by the censors. 

Iron Island is merely a harbinger to Rasoulof’s later films. His later film Goodbye is an extension of the young lad’s decision to leave the tanker and the oppressive environment in Iron Island. His film Man of Integrity, a film on corruption within Iran and on intolerance of minorities is glimpsed by the Iron Island’s Captain’s actions of collecting signatures of the refugees without adequate explanation and sale of the ship’s parts without the knowledge of the real owners, who innocently believe he is doing a good deed for the refugees. What is quite evident is that Rasoulof has improved further technically with each film, ultimately reaching world standards in There is No Evil, which won the Golden Bear at the Berlin film festival. Panahi, Rasoulof and Amiryousefi need the support of cineastes who value filmmakers who use the medium creatively for improving the freedom within Iran and promote the aspirations of its citizens..

 

P.S.   Iron Island won the Golden Peacock award for the best film in competition at the International Film Festival of India (2005); the Cinema prize and the Script prize at the Avanca Film Festival (Portugal) (2007); the Special Jury prize at the Gijon International  Film Festival  (Spain) (2005); Screenplay award at the Montreal Festival of New Cinema (Canada) (2005; and the Critics prize at the Hamburg Film Festival (2005). Three of Rasoulof’s later films Goodbye (2011), A Man of Integrity (2017) and There is No Evil (2020) have been reviewed on this blog earlier. So are Zvyagintsev's The Return  and Leviathan; Konchalovsky's Shy People, The Postman's White Nights and Paradise; Ruiz'  That Day, all films with subtle bits of allegory on politics and its effects on the common citizens. (Please click on their names in this post-script to access those reviews) 







Sunday, April 05, 2020

The late Hungarian film director Zoltan Fabri speaks to the Indian film critic Jugu Abraham in Budapest, Hungary, in 1982

Zoltan Fabri, 1917-94 (Courtesy: MUBI)




Transcript of the interview published in the daily newspaper The Telegraph, (Kolkata, India) on 15 August 1982 

Zoltan Fabri is not an unknown name in India. His films have been widely shown in screenings in India, courtesy NFDC, and he holds the distinction of winning two awards at the Delhi International Film Festival of India (IFFI). In 1979, Hungarians won the Golden Peacock for the Best Film and in 1981 his film Balint Fabian meets God was awarded the Silver Peacock for the Best Actor. Fabri is one of three great Hungarian filmmakers—Miklos Jancso and Istvan Szabo completing the trio. Jugu Abraham, who interviewed him in Hungary, found him to be ‘a lovely old man’ with impeccable manners and forthright views. The interview: 


Q. In India, we see a lot of your films but we hardly know anything of the person behind the camera. I would like to ask you something of your personal life. Your films have shown the protagonists playing very tragic and sombre roles, full of strife and sadness, in Hungary of the Second World War and before. Was your personal life as tragic, as difficult and as sombre as the heroes of your films?

A. My parents were relatively poor. My father worked in a bank as a clerk. In the summer, I lived with the peasants. And the reason peasants recur in my films is that I learned very much about their lifestyles. I went to school in town. I went to the College of Fine Arts. I wanted to be a painter. At that time film was not taught in college. I was born a weak child. I had problems with my tonsils which were removed, and I was beset by recurring illness of a weak heart.

Q. How much of your life was affected by the World Wars?

A.I was born during the First World War I have very few memories of that World War. We lived in misery. I was living in a big house with lots of people living in it. During the Second World War, I was in college, on a scholarship. In college, I would win at poetry recitals and wonder what I would do later in life. I had to choose between painting and directing plays. In my sixth form, I put up Julius Caesar and played Antony. But am I boring you?

Q. No, please continue.

A. So I joined the School of Fine Arts. At the end of the third year my father tried to find a job for me. He found me a job as a drawing teacher in one of the plush schools. But I decided to leave college.

One afternoon, I went to my father, who was shaving, and told him I am going to quit the School of Fine Arts and I intended to join the Theatre College. My father chased me like a mad man with a razor in his hand for 10 minutes. But after a lot of pleading, he agreed to let me try out theatre studies for a year at college. At the end of the year, my father went to the school to find out how I was doing. I was allowed to stay on. I need not elaborate why.

I finished the school in 3 years, making it clear that I did not want to be an actor but a director. I wrote scripts for an Ibsen play and even made sets for it. And the play was a great success. The production went through all the Budapest theatres in one year.

Two days after getting my degree, I got a letter from the National Theatre that I should go and discuss my contract. In my first play at the National Theatre, there were actors who had been my teachers at the college.

Q. Was your private life greatly affected during the Second World War?

A. In 1943, I was taken prisoner till 1945. I had no contact with my family at that time. I was single then. I wasn’t married. I returned to find Budapest totally bombed. As I approached my house, I found all our neighbouring houses were bombed but my parents’ flat had survived.  I found them safe. It was a horrible memory to reconstruct things.  I went back to theatre and worked in all Budapest theatres as a director, as a set director and sometimes as an actor.

Q. Today if you were to choose between film and theatre which would you choose?

A. I would choose film.

Q. Which films have been close to your personal life?

A. Twenty hours perhaps was one. Unfinished Sentence was almost as if it was written for me. I didn’t come from an aristocratic family but what happens in the family almost happened to me.

Q. Do you feel the characters in your films are reflections of your trials?

A. in my films, I am speaking about people who somehow have to get to the battlefield of history and they have to pass a trial of human conduct, a probe, a search.

Q. What do you feel about your black and white films like Merry Go Round visually?

A. In spite of the fact that I never became a painter, one cannot totally bring oneself to reconcile to making films in colour after making films in black and white.

Q. Why is it that you delve in the past? Doesn’t speculation of the recent past of your country or its future interest you? Science fiction, for instance.

A. I do not think I am suitable for science fiction or the like but I do think of the future. In Unfinished Sentence, I spoke about the future, in a way.  The future became the past in the film. The past and the present are in a very close relationship. You cannot for instance understand the present day Hungary without understanding the past. Consequently, when I make a film on the past, I want to communicate to the present viewer.

A still from the Golden Peacock (IFFI) winner "Hungarians"


Q. Would you like to comment on the fact that you made Balint Fabian meets God after you made Hungarians?  Hungarians chronologically should have come after Balint Fabian meets God.

A. It wasn’t my decision. Studios who wanted me to make Hungarians knew very well I wanted to make a film of Balint Fabian. I told them that chronologically it should be Balint Fabian meets God that should come first. But they considered Hungarians to have a more universal message. So they said “How do you know if you will ever get to finish Balint Fabian? So why not make Hungarians first? “ They were right in saying Hungarians contained the fate of a nation in a delicate and miserable situation, with a limited spectrum of thought and communication. At the same time, the characters in the film thought and expressed in a very universal way without being conscious of it.


A defining moment in The Fifth Seal; filming
"the most important question of our life" for Fabri

Q. Why did you pick up the book The Fifth Seal for a film?

A. I picked it up in 1965. But there were cultural-political reasons, which were against my plans to film it. First, they said it was an existentialist work.  I said that was not true at all. But they won. I could only make it in 1975-76. It was a great message for me to put on screen. First, I was challenged by the stage-like story—it is almost anti-film. The second part was more appropriate for cinema.

What basically attracted me were the four or five petty bourgeoisie characters talking of survival and the extent one can go to survive. As a counterpoint, there is a Fascist who is educating the younger person to emulate the other persons to achieve his own aims. The third part is how neither of the theories will work—neither of the petty bourgeoisie nor of the Fascist.

Q. What made you pick up the book? Did you like what was said in the story?

A. This thesis anti-thesis leading to synthesis formula I found most intriguing. And the most important question of our life is there.

Q. Are you religious?

A. I cannot make dogmatic religion acceptable for myself in spite of the fact that I went to a religious school when I was young. I believe in the moral content of religion; for me it is very significant to assess a person’s moral values. At the same time I am not bothered about a person’s religion or whether he practices it.  Morality is most important.



Crucial scene from Balint Fabian Meets God


Q. In India, after viewing your films, we get an idea that you are ambiguous in your treatment of religion. What is your personal attitude towards religion?

A. In Balint Fabian meets God, it is true that Balint Fabian’s relationship with religion is ambiguous. You can see it as self-sacrifice of a person deeply in love with his wife to meet God. Isn’t that true?

Q. Why are Russians kept out of your films?

A. I have no idea.

Q. Has any filmmaker influenced you other than Marcel Carne and Orson Welles?

A. The French directors, of course but Orson Welles influenced me most. Welles could not surpass what he did at 25—Citizen Kane—which can be appreciated and enjoyed even today.

Q. Children hardly occupy any place in your films. If they come in, they are only fringe characters. Is there any reason for it?

A. Basically, I don’t know why.

Q. Why have you specialized in tragedy? Is it something to do with your theatre experience?

A. Most probably because my view of life attracts me more to tragedy than to comedy. My mentality of daily life style is serious, not comic. However, in Two Half Times in Hell and in The Tot Family, I approach the tragicomic border.

Q. You have worked with Georgy Vukan as the music composer for the last five or six films. Would you like to tell us something about this man who has intrigued me with his music?

A. It is a personal relationship I have with him. He is an artist whom I like. He was a discovery of mine, you can say. I used his music when he was 21 years old. Now he is 30 or about that age.

Q. What do you feel about Boys on Paul Street made for Hollywood?

A. I liked the message of the book. It was not my best film. It was a “noble” film.

Q. What then was your best film?

A. You can pick between Prof Hannibal, Twenty Hours, The Fifth Seal and Hungarians.



P.S. The author's detailed review of Zoltan Fabri's film The Fifth Seal was published earlier on this blog. The Fifth Seal is one of the author's top 100  films ever made. (To access the review, click on the name of the film in this post-script.) The author, who was a staff film critic of the Hindustan Times group of publications in New Delhi, was invited to Budapest to interview Zoltan Fabri and Miklos Jancso in 1982. During the interactions, Fabri expressed his disappointment that US director John Huston's film Victory, in its credits, did not mention Fabri's earlier film Two Half Times In Hell, which was evidently a major source for the US director, a film personality who Fabri always admired.




The opening title sequence of Fabri's "The Fifth Seal" with the music of Georgy Vukan:

Sunday, January 29, 2017

201. Iranian director Reza Mirkarimi’s Farsi language film “Dokhtar” (Daughter) (2016) (Iran): Fallouts of a father-daughter protective relationship within a patriarchal, conservative Asian perspective





























The year 2016 saw the release of two very interesting award-winning films from two countries from two continents.  Both films deal with the father-daughter protective relationship under different patriarchal scenarios.  Daughter is an Iranian film and presents an interesting tale set in a society where the male members of the family protect their wives and their daughters until they are married with a ferocity that might surprise many in Western developed countries. Graduation is a Romanian film with another interesting tale where the father travels the proverbial extra mile to ensure his daughter benefits from a prized graduate education outside his country that will help her in future life. 

The only basic difference between the two films is that the women in Romania enjoy a greater freedom of action compared to the male dominated Iran.  In both films, the women have the last word. How interesting it is to find parallel tales emerging from two different communities that grapple with the same concerns almost simultaneously!


The brave educated daughter (Merila Zare'i) who makes a trip to the country's
capital Teheran against her father's wishes

All over Asia male members of a family fiercely protect their wives, sisters and daughters to the extent that some women are killed to protect the family honour if they choose to have a relationship with a man who is not acceptable to the family.  In the film Daughter, the Iranian family is an educated upper middle-class one. The father is a respected technocrat in a large factory in Esfahan (Isfahan) with lots of workers under his supervision. His daughter goes to college and is popular with her female classmates. One of her classmates who is leaving Iran invites her and other classmates to Teheran for a final get together. The daughter wants to attend, confides her wish with her mother, who in turn informs the father. The father turns down the request having concerns for her safety in a strange city. Without the permission of the father, she buys a return air ticket with the intention of returning the same day before her father notices her absence. The young lady attends the get together but despite her best intentions her flight that she boards in cancelled before take-off. The scared young lady has an asthmatic event and has to be treated at the airport.  This is mainly the prelude to the film.

The daughter on her own


Though the film is titled Daughter, the film is essentially about the father. The busy well-meaning technocrat is worried and offended—and has a temper to boot. His only daughter is in medical trouble in a strange city. Beyond the storyline, the director is presenting the world of women in Iran. Women in Iran are increasingly educated and wish to move freely within the country and interact with friends of their own sex. The patriarchal system restricts such activity to “protect” the women. The viewer learns, as the film progresses, that the father has a sister in Teheran, whose marriage he did not approve and had consequently cut off communication with her in anger.


The daughter (center) with her college friends
contemplating choices to make in life

Director Mirkarimi’s scriptwriter is another male Iranian Mehran Kashani , who wrote the script of Majid Majidi’s The Song of Sparrows (2008) and Hamid Rahmanian’s Daybreak (2005). Mirkarimi and Kashani take pains to show the world of the daughter’s aunt with care. The aunt loves her brother and niece. When in trouble the daughter takes refuge with her aunt. Emancipation of the Iranian ladies permeates through the film, while men are shown as the emotionally weaker sex despite their outward bravado. Director Mirkarimi is credited with an earlier feature film Under the Moonlight (2000) which created a lot of interest at Cannes for its social and religious content. Three of Mirkarimi’s feature films were official Oscar submissions from Iran. In 2017, instead of Daughter, Asghar Farhadi’s The Salesman was the official submission.  (And the Farhadi film has made the final nomination for the Best Foreign film Oscar, as I write this review.)

The father (Farhad Aslani) looking at his sister's life empathetically
for a change
The father begins to empathize with the
women family members he controlled


Mirkarimi seems to be a director good at asking interesting questions through his films. Mirkarimi’s Daughter not so innocently makes a case for the women of Iran as its closed society evolves in a male dominated nation.  Its case for the ability of educated women to make informed choices in a patriarchal world is placed before the viewer. It is not a religious cleric who realizes his past mistakes but an educated technocrat who can run a factory efficiently, who stumbles when it comes managing his family. Daughter makes an environmental comment on pollution in Isfahan as a flight landing is stated as the reason for the cancellation of domestic flight. Mirkarimi and Kashani do not rock the boat and leave the film's closing open ended. That’s clever Iranian cinema. The direct and indirect messages come through, both for the Iranian and foreign audiences. The control the father has over the family has parallels with the control the country has or tries to have over its citizens.

Daughter is not just important for carrying a social message, it shows the maturity of Iranian cinema's screenplay writing and direction capabilities under strict censorship laws. 


P.S. Daughter and Asghar Farhadi’s The Salesman are two outstanding Iranian works included in the author’s top 10 films of 2016—the only two films from Asia. Graduation, a Romanian film, mentioned in the above review is also on this list.  Daughter deservedly won the Golden Peacock for the best film at the International Film Festival of India-Goa, as other films competing were not of consequence. Daughter also won the best actor award for Farhad Aslani who played the role of the father at the Moscow International Film Festival.





Monday, August 08, 2016

195. Colombian director Ciro Guerra’s “El abrazo de la serpiente” (Embrace of the Serpent) (2015) (Colombia/Argentina/Venezuela): An amazing film with deep insights on nature and civilization dedicated to “peoples whose song we will never know.”

Both posters above are predominantly in black and white,
while colour is utilized sparingly and effectively,
 as in the film



















































The display I witnessed in those enchanted hours was such that I find it impossible to describe in a language that allows others to understand its beauty and splendour; all I know is that, like all those who have shed the thick veil that blinded them, when I came back to my senses, I had become another man.” ---German scientist and explorer Theodor Koch-Grunberg’s (1872-1924) writings, quoted at the opening of the film

The year 2015 witnessed the release of three outstanding films from South American countries: Land and Shade from Colombia, The Pearl Button from Chile, and Embrace of the Serpent a co-production from Colombia, Argentina and Venezuela. Each of the three films deals with history and economics. Each film present a combination of fact and fiction, the last two blending history with actors playing fictional roles that have some facts to rely on. Each of the films provide the viewer an unsettling perspective of reality that you rarely encounter in cinema these days. Each of these three is an artistic work that will satisfy a sensitive viewer who is looking for entertainment without sex, violence, and escapist action. All three films are bolstered by outstanding cinematography, direction, and incredibly mature performances by little known actors that can make big Hollywood names pale in comparison. And more importantly, these films have been made for a fraction of the cost of an average Hollywood film.


First journey: Koch-Grunberg (Bijvoet), Manduca, and young Karamakate,
with material possessions, including a phonograph
Embrace of the Serpent is a tale of two scientists/explorers: the German Theodor Koch-Grunberg (1872-1924) (played by Jan Bijvoet of Borgman) and the American Richard Evan Schultes (1915-2001) (played by Brionne Davis of Avenged). Both men were seeking a medicinal flower “yakruna” from a native shaman Karamakate (played by Nibio Torres, when young, and Antonio Bolivar, when old), who lives on the banks of the Amazon and its tributaries. 
There is a 20-30 year gap (1909 to 1940) between the two encounters of Karamakate and the two explorers from the developed world. Koch-Grunberg was an ethnographer who had fallen ill while studying the Pemon natives of Venezuela and is brought to the shaman Karamakate, who knows about yakruna and where it can be found. This flower Koch-Grunberg had been told could cure the sick explorer. Karamakate distrusts Koch-Grunberg and Manduca, Koch-Grunberg’s native companion and recently freed slave. Karamakate refuses money as he takes the German and Manduca to Colombia along the Amazon only to find Colombian soldiers misusing the plant as an hallucinatory drug and growing it in untraditional ways for profit and drug abuse. The drugged soldiers and the plants are destroyed by the enraged young Karamakate. Koch-Grunberg is thus not cured and dies even though he is sustained for a while by Karamakate blowing a hallucinogenic powder up his nostril. However, Koch-Grunberg’s detailed notes of his trip with young Karamakate and the yakruna that he saw before the plants were destroyed, survive his passing. 
Second journey: American Richrd Evan Schultes (Davis) and the older
Karamakate (Bolivar), reach where the last yakruna grows

Decades later, the American scientist Richard Evan Schultes, having read the detailed notes of Koch-Grunberg, locates Karamakate, now much older and possibly with memory fading (or at least affecting to fade) and less temperamental than in his youth. The American is also searching for yakruna for commercial reasons because the genetic resource of the flower’s seeds can apparently make rubber trees disease-free adding to the profits of the global rubber industry chain, from forests to factory. Old crafty Karmakate shows him the last yakruna flower and cleverly cooks it for Schultes. The outcome shown in Embrace of the Serpent is, to say the least, fascinating. 
What is the serpent in the title of the film? It is the Amazon. The Amazon does look like an anaconda when viewed from the sky. It appears as a massive snake that populates the Amazon banks and the director cleverly shows the birth of young anacondas early in the film. To add to the visual suggestion, there is a clever line in the script that states the natives believe the snake came from the skies. (This is not far removed from similar analogies within the traditional beliefs of natives of Chile in The Pearl Button.) 
Two aspects of this important film stand out for any viewer. The two native actors who play Karamakate overshadow the performances of professional western actors in this film. The credit not only goes to the native actors but to the script of director and co-scriptwriter Ciro Guerra, co-scriptwriter Jacques Toulemonde Vidal and the cinematographer David Gallego. One has to admit considerable fiction has been enmeshed with the two historical trips on the Amazon river separated in time by some three decades. 
The young impetuous Karamakate (Torres) with the Amazon behind him

The second aspect of the film is the deliberate choice of the director Ciro Guerra to make Embrace of the Serpent in black and white (cinematographer David Gallego) for most parts. [This deliberate choice needs to be compared with a few other important films on evil/distrust and reconciliation deliberately made in black and white with superb outcomes: Mike Nichol’s Who’s Afraid of Virginia Woolf? (1966), Jim Jarmusch’s Dead Man (1995) and Michael Haneke’s The White Ribbon (2009)—all cinematic works with reflective depth and common concerns which would have had lesser impact were they made in lush colour.] It is possible that a colour version of the film Embrace of the Serpent would have emphasized the wrong elements of the tale—the formidable river and the overarching rain forests. The pivotal aspect of the film is the traditional world of the natives and their knowledge of traditional medicine orally handed over generations and kept protected from commercial misuse. When colour is used briefly by the filmmakers in Embrace of the Serpent, it is to communicate this wisdom. It is not surprising that several reviewers have noticed the parallels between Stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey and Embrace of the Serpent. Science/scientific knowledge (here, specifically the commercial production of rare plants and genetic resources) and accumulated human wisdom are weighed against each other in both the cinematic works. Somewhere in the film Karamakate says, “Every tree, every flower brings wisdom.” The endings of both films, their release separated by half a century, will humble a reflective viewer. 
Embrace of the Serpent provides much food for thought. The journeys on the river have parallels with Homer’s tale of Ulysses voyage. In Ciro Guerra’s film, there are three major ports/stops during the river voyage. The first is a native village on the banks of the river. There is a peaceful exchange of knowledge and understanding of each other’s cultures. The natives listen to European classical music from a phonograph of Koch-Grunberg. Koch-Grunberg and Manduca dance to German music of Haydn and Handel and entertain the natives who end up stealing his compass. Koch-Grunberg is upset that his only scientific aid for navigation is lost. Karamakate sagaciously drills reason into the mind of the upset German, ironically reminding the scientist “Knowledge belongs to all. You do not understand that. You are just a white man.” Even the natives need to learn from the developed nations, the shaman appears to assert. Ironically, we learn in the film that shamans such as Karamakate were almost wiped out by the colonizers. One reason for Karamakate to agree taking Schultes on the second voyage on the river is to connect with those remnants of his tribe that had shamans. 
At the religious settlement, the trio treads with care 

The second stop is at a religious settlement run by fanatic Roman Catholic monks who brutally inculcate Christianity in the minds of innocent native kids obliterating any respect they had for traditional wisdom. The monks seem totally oblivious of the virtue of translating Christ’s pacifist teachings in real life. Karamakate, Koch-Grunberg and Manduca try to help free the native kids from the priests' influence. The freed native kids are ironically later found some 30 years later by Karamakate and Schulte as grown-up twisted Christians who have interpreted religion in a bizarre manner, taking to idolatry and cannibalism. The effect of Roman Catholic monks on the natives during the colonization period is dealt in a parallel manner in both Embrace of the Serpent and The Pearl Button
The final decision for the old Karamkate comes from his environment
and wisdom that he has acquired over time

The third stop in both voyages is where the yakruna flower grows. Karamakate’s reactions are different each time. It is important to note that yakruna is a plant that can heal, symbolic of the independence of the natives. And it grows on rubber trees! But commercial compulsions of the developed world always lead to loss of independence of the natives. A rubber slave pleads for death as the rubber sap pail he had nailed to a rubber tree has been emptied and he will have to face brutal consequences from his masters. It is therefore not surprising that Karamakate’s constant refrain to both explorers is to unburden themselves of their material possessions.
Embrace of the Serpent constantly pits personal material possessions against collective traditional memories. The old Karamakate says, “To become warriors, the cohiuanos must abandon all and go alone to the jungle, guided only by their dreams. In this journey, he has to find out, in solitude and silence, who he really is. He must become a wanderer and dream. Many are lost, and some never return. But those who return they are ready to face what is to come.“ The film is unusual in many respects. In the film nine languages are spoken including Spanish, Portuguese, German, Catalan, Latin and four aboriginal Amazonian languages. 
Secondly, women are almost peripheral in the film for reasons best known to the filmmkers alone.
Then, the film touches on the resources of the river itself—the fish. Karamakate specifically warns the scientist Koch-Grunberg not to fish during a particular period (possibly its breeding period to preserve its numbers) but the German does not listen and answers, “The river is full of fishes. We cannot possibly end them.” Today, oceans and rivers are rapidly losing the rich fish species and their diversity by mindless over-fishing.
Finally, there is the contrast of the messages in dreams presented in Embrace of the Serpent —the anaconda suggests that Karamakate kill the scientist Theo, the jaguar suggest the opposite. The two dreams distil the quandary of the film for the viewer—science vs human wisdom. The final action of old Karamakate before he disappears seems to reconcile the jaguar’s view and the shaman’s accumulated wisdom. The American explorer Schultes is cured of his insomnia, he can dream, and is now a changed human being. In a parallel Kubrick moment, he is at home with butterflies!

P.S. Embrace of the Serpent won the Golden Peacock at the 2015 Indian International Film Festival in Goa; the Art cinema award at the Cannes film festival; the Golden Apricot at the Yerevan film festival (Armenia); the Golden Astor at the Mar del Plata international film festival; and the Alfred P. Sloan prize at the Sundance film festival. The film is in myriad ways superior to the Hungarian film Son of Saul, which won the Best Foreign Film Oscar while Embrace of the Serpent lost to the Hungarian challenge after both were final nominees for the award. All three films Land and Shade (Colombia), The Pearl Button (Chile), and Embrace of the Serpent (all released in 2015) are on the author’s top 10 films list for that year and have been separately reviewed in detail on this blog. Another film Who’s Afraid of Virginia Woolf? (1966) mentioned in the above review is also reviewed in detail earlier on this blog.

Thursday, March 17, 2016

190. French director Stéphane Brizé’s “La loi du marché” (The Measure of a Man) (2015): Internalized reactions to jungle law of the market forces under economic gloom














Economic stress can do strange things to an upright individual. Stéphane Brizé’s French film The Measure of a Man does not merely look at individuals who scramble for jobs to make a living, the film is equally a critical look at the human resource development teams that hire the workforce for their companies in trying times of low GDP growth. The film is set in France but the tale it presents is universal.  The film entertains sensitive thinking viewers by providing options on personal ethics one has to adopt to bring home the bacon on the table under trying circumstances.

The tale of The Measure of a Man revolves around Thierry (Vincent Lindon), a 51-year-old middle class man, with a wife and a differently-abled son. He has lost his previous job in which he evidently earned enough to own a trailer (a mobile home) to enjoy his holidays. We learn that Thierry has not lost his job because of inefficiency on his part but because his employers wanted to earn more with a leaner workforce.   Co-scripted by Oliver Gorce, Brizé’s script and movie builds on the world of Thierry 20 months after being laid off by his employer. His resentment and frustration are not directed at his past employers, they are directed at the employment exchange/services that is/are supposed to help him find a new job and his potential hirers when he applies to get a job and is given a short shrift during on-line Skype interviews. He is hurt but does not make any outbursts, when they state that they don't want to meet him face to face even when Thierry suggests that. Cyber interviews may not help every good candidate.


Thierry (Vincent Lindon) helps his differently-abled son at home

In 20 months, Thierry's savings are rapidly depleting while his responsibilities as a parent and husband looms large. The internal stress and conflict are externalized subtly by an amazing performance by Lindon, who is poised and watchful in the most trying of situations.  Brizé and Gorce craft a screenplay in which Lindon hardly speaks a word to his wife and yet communicates his support and love for her. Even with depleting finances, both he and his wife go for dance lessons together—the subtle message of the filmmakers on the couple’s compatibility will not be lost on an alert filmgoer.  The introduction of the family is completed in the first half and in the second half Thierry finds a job. This is a job which changes the human values of Thierry because he needs to keep it.  It is this change that makes you think about what you would do to measure up as a man in Thierry’s shoes. The citation of the Ecumenical Jury commendation at Cannes for The Measure of a Man reads: “For its prophetical stance on the world of work and its sharp reflection on our tacit complicity in the inhumane logics of merchandising.”

Searching for a job includes listening to humiliating assessments of Thierry
by other job seekers, half his age, on why he is not successful in his job quest

It wouldn’t be out of place to compare and contrast The Measure of a Man with the recent award-winning Dardenne bothers’ Belgian film Two Days, One Night (2014). Both films dealt with effects of unemployment and both have a pivotal central character struggling to survive. Both films are similar in style, slow paced, and yet very intense. Of course, the genders of their lead characters differ. Yet both films offer different perspectives. In Two Days, One Night, the lead character is emotionally fragile with a somewhat strong family, especially a caring husband. In The Measure of a Man, the lead character is stoic in facing his adversity but has a growing disabled son who needs the parents’ support. In the Belgian film, the focus is on attitudes of the co-workers towards a laid off worker, while the French film reverses the perspective by looking at the emotional turmoil of a worker towards his co-workers, who are likely to be laid-off for petty misdemeanours related to financial stress. More importantly, The Measure of a Man deals with lack of empathy of the human resource staff of various organizations as they recruit new employees. The French film provides several pointers where recruiters could improve on their interactions with candidates seeking a job and could thus be ideal for business students specializing on human resource management to study and reflect upon. It is easy for employment services to ask a laid off worker to take 5-month course as a crane operator. Thierry follows the suggestion only to find that there is no vacancies for the new profile that he was asked to create for himself.  Who will bear the responsibility for the lost time and effort of this unfortunate man? Would the employed person who suggested the additional burden to Thierry be accountable to the unemployed man? Brizé and Gorce step away from blaming anyone. In The Measure of a Man, the decision of to lay off an employee is made to appear to be a collective decision of co-workers and not of the employer. In The Measure of a Man, the employer is evil or inconsiderate and the ethical and considerate worker gradually becomes less ethical and considerate towards people including his co-workers, much against his conscience.

In a new job, Thierry faces a new challenge, within himself

The Measure of a Man offers a lovely screenplay that suggests continuous humiliation of a gentle soul could result in actions by the sufferer that are contrary to his nature, all for the sake of survival not just of oneself but also for the sake of one’s dependants. Debut cinematographer Eric Dumont cleverly aids the viewer to realize the internal predicament of Thierry by using long shots and close-ups as he relates to changing scenarios.

Now Brizé may not be a major French filmmaker but The Measure of a Man, his sixth feature film, proves he can make interesting and original screenplays that have a relevance in contemporary society, He can make a film that is relevant worldwide. He can get a lot said without his key character speaking a lot. He proves that the true power of cinema need not be in spoken words but in body language. That is how Brizé helped Lindon win the best actor awards for this film at Cannes Film Festival and at the Indian International Film Festival in Goa, India. 

P.S. The Measure of a Man is on the author’s top 10 films of 2015 list. The film Two Days, One Night compared with The Measure of a Man in the above review, has been reviewed in detail earlier on this blog.




Friday, January 02, 2015

171. Russian director Andrei Zvyagintsev’s film “Leviathan” (2014): A bold political film made with a superb aesthetic flourish






































During the time men live without a common power to keep them all in awe, they are in that conditions called war; and such a war, as if of every man, against every man.” Thomas Hobbes, in his political book on statecraft called Leviathan, published in 1651

“Can you pull in Leviathan with a fishhook or tie down its tongue with a rope? Can you put a cord through its nose or pierce its jaw with a hook? Will it keep begging you for mercy? Will it  speak to you with gentle words? Will it make an agreement with you for you to take it as your slave for life? Can you make a pet of it like a bird or put it on a leash for the young women in your house? Will traders barter for it? Will they divide it up among the merchants? Can you fill its hide with harpoons or its head with fishing spears? If you lay a hand on it, you will remember the struggle and never do it again! Any hope of subduing it is false; the mere sight of  it is overpowering." Book of Job, Chapter 41, 1-9 in the Holy Bible (Job is referred to as Ayub in the Holy Koran) (This quotation is recalled in part by the priest in Zvyagintsev's film Leviathan)

All the four Andrei Zvyagintsev feature films—The Return, The Banishment, Elena, and Leviathan  provide an unusual amalgam of family relationships, politics, religion, philosophy, literature, psychology, sociology,  visual metaphors  and music. Each element grips the viewer when recognized in each of the films. Each element provokes inward looking questions in the minds of the viewers. Zvyagintsev is one of the best filmmakers worldwide who consistently make awesome films for those who can appreciate serious cinema—alongside directors such as Terrence Malick (USA), Carlos Reygadas (Mexico), Nuri Bilge Ceylan (Turkey), Paolo Sorrentino (Italy), and Naomi Kawase (Japan).

Each of Zvyagintsev’s four films have deservedly won major accolades at premier film festivals (the Golden Lion at Venice for The Return; the Best Actor award at Cannes for Banishment; the Un Certain Regard section Jury prize at Cannes, Silver Peacock for Best Actress at the Indian International Film Festival in Goa,  and the Grand Prize at the Ghent International festival for Elena;  Best Screenplay award at Cannes, the Golden Peacock for Best Film and the Silver Peacock for Best Actor at the Indian International Film Festival in Goa, and the Best Film at the London Film Festival for Leviathan).

Zvyagintsev's Job is the honest Nikolai (shortened to Kolya in the film) willing
to forgive an erring wife: A Silver-Peacock-winning performance
by Alexei Serebryakov 

At a very elementary level, Leviathan is a tale of an honest man resisting the wiles of a corrupt Mayor of his coastal town to grab the land on which he and his ancestors lived. The honest man Nikolai --shortened to Kolya-- (Alexei  Serebryakov) is on the verge of losing his house when even the courts go against him.  His former friend from his Army days Dimitri—shortened to Dimi--, now a high flying lawyer practicing in Moscow, arrives with powerful connections and documents to checkmate the corrupt Mayor. The tragedy that follows is not far removed from a Biblical character called Job (or Ayub, if you are a Muslim).

When critics like me discover and point out elements of politics and theology in Zvyagitsev’s entire oeuvvre, readers are sceptical if too much is ascribed to a film beyond the obvious narrative tale. In the earlier films of Zvyagintsev, politics and theology were partly hidden behind visual and aural symbols. Many viewers of the first three Zvyagintsev films would have discounted the theological elements unless they were well read in the scriptures and acquainted with the cinema of Andrei Tarkovksy. Both the late Russian maestro Andrei Tarkovsky and  Andrei Zvyagintsev (the latter is in his early fifties)  are intellectuals who have good knowledge of Christian scriptures and use them to enhance the depth of their cinema.  

The title of the film Leviathan comes from two interlinked sources:  the Biblical Book of Job (Chapter 41) and Thomas Hobbes’ political book Leviathan  (published in 1651) on statecraft linking politics and religion. Unlike Zvyagintsev’s preceding three films, where religion and politics remained partly hidden, in Leviathan Zvyagintsev openly discusses both elements. There is a scene in Leviathan where wall portraits of past Russian leaders Lenin, Stalin, Khrushchev, and Gorbachev are consciously used as targets for rifle shooting during a picnic and even Yeltsin is disparagingly referred in the dialogue.  (Putin is not included here, but a photograph of Putin is discretely on the wall in the Mayor's office, just as Tarkovsky added Trotsky’s photograph on the wall in a brief scene in Mirror.) Religion, too, comes to the fore in Leviathan, as the Book of Job passage is quoted by a priest in the film and the penultimate ironical sequence is a church sermon by a bishop with the villainous mayor and his family listening to it with piety.  Tarkovsky, who could never be bold to openly criticize the Russian politics, would have been delighted to see what Zvyagintsev has achieved in Leviathan. One guesses that Zvyagintsev realized that his political and religious statements through symbols used in his earlier works did not reach out to a wide audience and he had to be more explicit in Leviathan. Even the TV program shown briefly in Leviathan is discussing the Pussy Riot case. Ironically, Leviathan is Russia’s official entry to the 2015 Oscars.

It is therefore relevant to reproduce below  the director Andrei Zvyagintsev’s statement provided at the Cannes film festival for the media on his film Leviathan

“When a man feels the tight grip of anxiety in the face of need and uncertainty, when he gets overwhelmed with hazy images of the future, scared for his loved ones, and fearful of death on the prowl, what can he do except give up his freedom and free will, and hand these treasures over willingly to a trustworthy person in exchange for deceptive guarantees of security, social protection, or even of an illusory community?”
 “Thomas Hobbes’ outlook on the state is that of a philosopher on man’s deal with the devil: he sees it as a monster created by man to prevent ‘the war of all against all’, and by the understandable will to achieve security in exchange for freedom, man’s sole true possession.”
 “Just like we are all, from birth, marked by the original sin, we are all born in a ‘state’. The spiritual power of the state over man knows no limit.”
“The arduous alliance between man and the state has been a theme of life in Russia for quite a long time. But if my film is rooted in the Russian land, it is only because I feel no kinship, no genetic link with anything else. Yet I am deeply convinced that, whatever society each and everyone of us lives in, from the most developed to the most archaic, we will all be faced one day with the following alternative: either live as a slave or live as a free man. And if we naively think that there must be a kind of state power that can free us from that choice, we are seriously  mistaken. In the life of every man, there comes a time when one is faced with the system, with the “world”, and must stand up for his sense of justice, his sense of God on Earth.”
“It is still possible today to ask these questions to the audience and to find a tragic hero in our land, a ‘son of God’, a character who has been tragic from time immemorial, and this is precisely the reason why my homeland isn’t lost yet to me, or to those who have made this film.

The predicament of the character Job of the Bible is not far removed from the pile of misfortunes heaped on a good man Nikolai or Kolya in Leviathan. Zvyagintsev, like Tarkovsky, is very familiar with the Bible and weave elements from it into his films.  Nikolai in Leviathan represents the average good Russian.  



The good working class Kolya is broken like Job in the Bible from all sides
as misfortunes pile up: yet he forgives his erring wife
Co-scriptwriter Oleg Negin worked on the last three Zvyagintsev films including Leviathan. Zvyagintsev and Negin weave in politics and religion with a rare felicity; they bring to mind the collaboration of the Polish Kieslowski and his co-scriptwriter Piesiewicz. However, Zvyagintsev’s collaboration with music composer Philip Glass is limited to Elena and Leviathan. Philip Glass’ music used in the film was Glass’ composition Akhnaten, the Pharaoh, who practiced monotheism in ancient Egypt. That operatic musical composition  also deals with power and religion, not far removed from the subject of Leviathan. The use of Glass’ music in the two Zvyagintsev films could serve as a master-class for some of the Hollywood’s currently feted directors because Zvyagintsev uses music only when it is essential and relevant and adjusts the volume with care. The rest is diegetic sound on his film soundtracks.  The third major Zvyagintsev collaborator is his cinematographer Mikhail Krichman, who continues to contribute richly to the visual canvas in all the four Zvyagintsev films. While most viewers will recall the fossilized bones of a blue whale in Leviathan, the most enigmatic shot in the film is the shot of a live whale in the distance at a key point in the film—the last scene of Kolya’s wife alive in the film as she contemplates the sea and her predicament. What Zvyagintsev and Krichman achieved in Leviathan in the final snowbound sequence was ironically close to the final shots of Nuri Bilge Ceylan’s Winter Sleep, the Turkish film that competed with Leviathan and won the top prize at the 2014 Cannes film festival. Though both are amazing films, Leviathan, for this critic had more plus points when comparing both. Most importantly, Leviathan was more original in content than the Golden Palm winning Winter Sleep, which was anchored to a Chekov story. Most of all, Zvyagintsev's Leviathan, though referring to Hobbes and the Bible, is extraordinarily brave in showcasing the corruption in contemporary non-Communist Russia. And like Ceylan's Winter Sleep, Leviathan also underscores the plight of the poor when the rich and powerful people, crush their lives. Even the motives behind an apparent good deed to adopt a friend's teenage son is questioned in the film.


Zvyagintsev’s cinema is not the run-of-the-mill cinema. Many crucial scenes of the tale are never shown on screen—he prefers to show the aftermath. The viewer is forced to imagine what could have happened. The fight between Nikolai and Dimitri is never shown; we only see Dimitri’s injured face. The death of Kolya’s wife is never shown; only her dead body is shown.  The evil antagonist forces are described in a reverse quixotic detail when the corrupt Mayor asks Dimitri, the lawyer, if he was baptized, when Dimitri confronts the Mayor with the evidence of his "sins." What a loaded question, and the irony is, who is asking! The Orthodox Bishop asks the corrupt Mayor "We are in God's house. Did you take communion?" and reminds him that both are doing God's work.  One of the final scenes is of the corrupt Mayor’s child looking up at the church’s ceiling after the sermon which includes the statement of the Bishop "Love dwells not in strength but in love". Nothing in Zvyagintsev’s cinema is without considered thought. An intelligent viewer has to pick up the details. And as in Elena, Leviathan too ends with squawking of a crow on the soundtrack, before the colorful and deep music of Philip Glass takes over for the finale.


Kolya's teenaged son Roma mopes over his stepmother's unethical actions: Zvyagintsev's
imagery of  a fossilized "Leviathan" is brought into perspective


Children and boys in particular played major roles in all the four Zvyagintsev feature films. In Elena and Leviathan, the young boys find alternate entertainment with their friends far away from home.  In Elena, the youngsters fight among themselves; in Leviathan, the youngsters are less boisterous and appear drugged/drunk, no longer fighting among themselves to achieve something. The boys gather in a broken-down unused church.  Zvyagintsev is evidently making a time-based sociological statement on Russian youth and the Russian Orthodox Church.  Young-boys-revolting-against-their-parents is a recurring theme for Zvyagintsev. In Leviathan, the son Roma is born from a first marriage of Kolya and his anger against his stepmother is understandable. When Dimitri is beaten up and threatened to be shot to death by the Mayor, Dimitri is asked if he has any thoughts for his daughter we never see. What Zvyagintsev shows us instead is a little girl on the train Dimitri is taking back to Moscow, possibly reminding Dimitri of his own.

In Leviathan, the wife is ambiguous embodying both the good and the evil, whom the
good Kolya forgives 

Wives in all Zvyagintsev’s films are interesting to study: some good, some evil, and some ambiguous in their actions. In Leviathan, the wife is ambiguous—we can only guess why she acted the way she did. She strays from the path of a good wife but chooses to return to her husband. In The Return, the viewer is never told why the father was absent for years. Zvyagintsev apparently believes that the jigsaw puzzles (a motif used in The Banishment) he presents in his films in varied ways can be completed by an intelligent viewer. He does not believe in spoon feeding his audience. Lilya, the wife in Leviathan, asks her lover Dimitri "Do you believe in God?" Evidently she does.

To end this review, it might be more than relevant to again quote from Thomas Hobbes’ Leviathan“He that is taken and put into prison or chains is not conquered, though overcome; for he is still an enemy.” The enigmatic shot of the live whale in the distance towards the final minutes of the film exemplifies this last Hobbes quote.


P.S. All the three preceding Zvyagintsev films--The Return, The Banishment, and Elena--have been reviewed in detail earlier on this blog. Leviathan is the best of the 10 top films of 2014 for the author and is one of top 15 films of the 21st Century for him. It has subsequently won the Golden Globe for Best Foreign Film. Mr Zvyagintsev is also one of the author's 15 favourite active filmmakers.