Showing posts with label Kerala International Film Festival winner. Show all posts
Showing posts with label Kerala International Film Festival winner. Show all posts

Sunday, November 22, 2020

259. Lesotho’s film director Lemohang Jeremiah Mosese’s second feature film “This Is Not A Burial, It's A Resurrection”(2019), based on his original script: One of the most remarkable films from the African Continent

 



















“Let the dead bury the dead, you shall leave no trace. Bury your existence, lest they say there lived a sufferer. The soul-less march of time has surrounded you, like an old cloth turned into a dry beetle. The (church) bells speak when people can’t. Little children cheer up. The dead buried their own dead. You will do so in future. You can hear the church bells under the water”

---words of a song sung in the opening sequence, where the time stamp is revealed by the electricity that lights up the room (the rest of the film is lit by candles). The song is sung, aided by a Lesiba, “an unbraced mouth resonated bow,” by the film’s actor Jerry Mofokeng

 

Lemohang Jeremiah Mosese is one of the best directors from the African continent today, if not a wider geographical area, and his 2019 film This Is Not A Burial, It's A Resurrection testifies that fact. How original is the tale of the film depends on whether he had seen a remarkable US film Northfork (2003) directed by Mark Polish with an original script written by the brothers Mark and Michael Polish. The essential similarity between the two are limited to the impending acquisition of land to make way for a man-made lake, the shadow of forcible relocation of the inhabitants of a town/village, a Christian priest (Nick Nolte, in the Polish film; Makhaola Ndebele in Mosese’s film) who provides spiritual succor, and relocation of buried remains of the dead before the waters are released. Both are remarkable films. In both films, we have inhabitants resisting change. In both films, the villagers/townsfolk battle powerful wealthy capitalist groups who promise a better life if the inhabitants agree to move out.  Unlike Polish’s film that focused on diverse characters in a town, in Mosese’s film, the focus is on a single inhabitant--an 80-year-old  widow named Mantoa (Mary Twala Mlongo, who is stunning in this film) mourning currently her son’s death and his burial. Similar to the work of the Polish brothers, there is a priest in Mosese’s film to comfort her spiritually but Mosese goes a step beyond the American film, he brings in sheep as non-human mourners in a twist of magic realism to comfort a widow whose house was once burnt in a fire that consumed all her possessions and, possibly, her bedridden husband. To capture the movement of the animals from an overhead shot was a masterstroke, reminding one of Terrence Malick’s shot of grazing wild bison surrounding the lead actors in To The Wonder (2012).

Mantoa played by Mary Twala Mlongo, who won
5 Best Actress Awards at various international
film festivals for this role

The opening song sung with a Lesiba
(the room has electrical lights)


Death and burial are important elements of spiritual and social discussion in This Is Not A Burial, It's A Resurrection. The film begins with Mantoa mourning the death of her son who had been working in a mine in neighboring South Africa, that landlocks Lesotho. The script of Mosese reveals in fits and starts that Mantoa has lost her bedridden husband, her daughter and her granddaughter. Her cumulative grief is relieved for a while by the consoling words of the Christian priest quoting the Bible passages. Yet this only leads to a crisis of faith in the strong Mantoa, who merely impassively listens to the hymn “Abide with me” sung in the local language by members of another burial procession passing by her hut. Mantoa is preparing for her own death and burial in the background of the imminent “death and burial” of her “weeping” village called Nasarethe (a variant of Nazareth, the town Jesus grew up in the Bible) under the waters of the proposed lake.  Mantoa calls all the womenfolk of the village and gives guidelines on her own burial reminding one of Abbas Kiarostami’s quest for a suitable person to bury his fictional character Badil in the 1997 Golden Palm winner at Cannes, The Taste of Cherry. For Mantoa, her death is certain and around the corner and her burial wishes will be complied with; for Badil, his plan is dependent on future intangibles. Mosese presents Mantoa, a woman of strong will and character, a ‘Mother Courage,’ who pays a villager in advance to dig her grave next to her husband’s and son’s graves.

Mantoa grieves her losses to a fire sitting on
a charred bed while sheep magically
surround her as co-mourners

After the fire, the rebuilt elegant hut of Mantoa
(note the art direction/production design)


Mosese’s film presents an unforgettable mix of script, visuals and sounds that are rarely captured so effectively and evocatively in a film. Almost every shot in the film, often wordless, express the affinity of Mantoa to her immediate surroundings that goes beyond the cemetery, the church with its well-described historic bell, and the dead bodies buried in the graves. The colorful attires of Mantoa indoors are regal and yet simple. The exterior shots silently describes the single individual swallowed up by the vast well-endowed land that produce useful flora for the humans and feed for the sheep, not to mention the rainwater that blesses the country.

Mantoa in mourning attire
(note the candles.)


Mantoa, in better times, (note the rich colors.)


 (In reality, not stated in the film, the multi-million dollar Lesotho Highlands Water Project, which commenced in 1986 with the help of the World Bank, the African Development Bank, and the European Investment Bank, captures stores and transfers water and generated electricity to South Africa, earning Lesotho hundreds of millions of dollars in revenue annually.)   

The typical cinematography of the film, accentuating
Mantoa's stature against larger forces,
of rainwater from the clouds that can bring
prosperity and the cemeteries that will go under water 
 

Director Lemohang Jeremiah Mosese, as the director, screenplay writer and editor has made Lesotho and Africa proud with his second feature film winning plaudits all over the globe.  African cinema is on the march while showing indirectly the effect of development in the region.

P.S.  This Is Not A Burial, It's A Resurrection has won 20 awards worldwide at film festivals including Athens, Durban, Hong Kong, Kerala, Montreal, Reykjavik, Sundance, and Taipei international festivals. At the Kerala festival (IFFK) it was chosen the Best Film in competition. Five of these awards were for Mary Twala Mlongo as the Best Actress at the respective events. At IFFK, too, the late Mary Twala Mlongo earned a Special Mention. The film participated at the Denver film festival,  This Is Not A Burial, It's A Resurrection is one of the author's best films of 2020. Mark Polish’s film Northfork (2003) and Terrence Malick’s To The Wonder (2012), mentioned above, have been reviewed earlier on this blog. (Click on the names of the films in the post-script to access the reviews.)

Saturday, October 04, 2014

166. Indian filmmaker Sudevan's debut film "CR no.89" (India) (2013): A micro-budget Malayalam language movie that is different and refreshing

















Malayalam language movies have won prestigious Indian national film awards in recent years but they are rarely ones that stand out as some did, three or four decades ago. 

At last, there is an innocuous debut film from a young director that would make a sleepy cineaste sit up to savour its whiff of freshness. That’s director Sudevan’s CR No.89--a little, big film which premiered in 2013 at the Intentional Film Festival of Kerala (IFFK). It is “little” because it is an 80 minute film made with an incredible shoestring budget of Rs 700,000 (about US$11,000) pooled by the director’s well wishers (read “non-internet” crowd funding).

It is “big” because the film, with its odd title, devoid of sex or participation of mainstream actors, and with minimal violence, has scooped up a slew of regional Indian awards including Best Film of 2013 at the 2014 Kerala State Film Awards, the NETPAC award for the best Malayalam film at the 2013 IFFK, the Aravindan award for the best debut film by an Indian director from the Chalachitra Film Society, the John Abraham award (in memory of the talented late Malayalam film director, not the living Bollywood actor) for the best debut director from the Federation of Film Societies of India (FFSI), the Padamarajan Puraskaram (award) for the best film of 2013 from the Padmarajan Memorial Trust and an acting award for Asok Kumar (for the role of the automobile mechanic)  from the Kerala state film awards. Unfortunately, the only international film festival this film has been invited to, thus far, is the minor Colombo International Film Festival.  Marketing remains the bane of quality Indian regional cinema while what does get showcased in countries  outside India are the semi-commercial films.

What is the odd title of this movie? The title ought to be expanded to Crime (or Criminal) Report no. 89. “CR no.89” is the jargon used in a regular Indian police station.  The title has a subscript as written in Indian police files “under section 323, 324, 379 of the Indian Penal Code, read with 25(1)(b) of the Arms Act.”  It refers to an unsolved criminal report relating to an illicit transportation of deadly weapons in a stolen jeep and other felonies. The weapons, transported in a jeep, are hidden in crates under heaps of tomatoes.  When the law does catch up with such consignments as depicted in this movie, the transporters are rarely caught or brought to justice. Further, the haul of the weapons by the law enforcers is merely reported in the news and subsequently buried in dusty files as a ‘cold case.’

The brevity of the title inadvertently describes the young director Sudevan, who has evidently not considered how a different and more attractive title could have marketed his debut film beyond the confines of Kerala state, but is more concerned about the reality of frequent illicit arms transportation in Kerala, the violence such weapons inflict on innocent rural folk, and the apathy of the law and order machinery to resolve such cold cases.

Interactions and reactions of rural Indian characters

However, the film is not about arms transportation. It begins with a focus on engines in hardly roadworthy vehicles that ply on Indian roads. The movies then gradually explores how five or six Indian rural characters interact with or react to the shady arms transporters by happenstance or when they stumble on the abandoned  vehicle, because the jeep carrying the illicit consignment has broken down on an unpaved, rarely used road, cutting through a hardly inhabited rubber plantation. The illegal arms transporters chose that odd route to avoid detection. What follows is a credible edge of the seat entertainment for the viewers with an unusual ending as a bonus. 

What Sudevan has accomplished, with the help of three cameramen utilizing very basic camera equipment simultaneously, is to realistically depict varied reactions of average Indians to the goons in distress. How Sudevan has achieved this is truly praiseworthy, especially in creating the final sequence, in which the bad guys are absent. The entire concept is Sudevan‘s own, including an interesting credit sequence. The end-product is a delectable mosaic of how Indians behave.
There is wry humor sprinkled throughout the film—a game of rural checkers played with nuts and bolts, odd hairstyles, attitudes towards work by a not-so-busy small-time automobile mechanic, who is quite skilled in his trade, and the intricacies of social etiquettes of distribution of marriage invitations for middle-class Keralites. There are interesting shots of chameleons cleverly edited into the narrative to allude to social parallels. Sudevan ducks the popular lure of spoon-feeding his audience with unnecessary details in the narrative—he forces the linear details to be assembled by the intelligent viewer. That is rare in Indian cinema.

CR No.89 opened a week-long FILCA international film festival in Trivandrum a week ago. Even the noted Indian filmmaker Adoor Gopalakrishnan stayed through the screening to watch the film that he had heard about but not seen. Young Sudevan had a history of persistently following up with film societies, such as FILCA, to enter his short films in competitions and in film society screenings. The quality of his short films and the resulting sales of the DVDs of his short films helped fund each subsequent Sudevan film, culminating in the award-winning low-budget feature film CR No.89. The success of Sudevan is partly due to the role of film societies in encouraging young film makers, an unusual scenario that is alive and laudable in pockets of India, such as Kerala.

CR No. 89 is a film, with English subtitles, that deserves to be widely seen and appreciated by film-goers who hanker for good Indian cinema in India and abroad. Most of all it is amazing that a lovely, quality film could be made with Rs 700,000 by a young man committed to cinema without any compromises or a political subtext. Most importantly, the film makes the viewer reflect on the varied reactions of ordinary citizens to a similar situation. And it is a movie relying considerably on diagetic sounds picked from the natural environment, something quite unusual for soundtrack management in Indian cinema. Sudevan is able to capture rural Kerala milieu without the unrealistic but popular dramatic inflection of tones used by professional actors, often associated with the better Malayalam cinema.

While quality Malayalam films enjoy widespread viewership within Kerala, it is truly sad to note that well-made small-budget films, such as CR No. 89, and major works of Malayalam cinema, such as M T Vasudevan Nair’s Nirmalayam (The Offering) (1973) and Adoor Gopalakrishnan’s Anantaram (Monologues) (1987), are rarely seen or discussed beyond the borders of Kerala, either nationally or internationally.

(This review was first published at www.dearcinema.com at http://dearcinema.com/review/cr-89-malayalam-movie-different-refreshing/2730#comments)

P.S. This film is one of the author's best 10 films of 2014

Thursday, March 11, 2010

98. Iranian director Asghar Farhadi’s “Darbareye Elly” (About Elly) (2009): A vignette of modern Iranian society

When a country such as Iran puts restrictions on its citizens' creativity, it is not surprising that great works of art emerge with a certain vengeance and vigor that free society rarely produce. We saw this in the former USSR, and cineastes were rewarded with the great works of Kozintsev, Tarkovsky and Parajanov. As I write this review, Jafar Panahi, another talented Iranian filmmaker, has been arrested. His friend and peer Abbas Kiarostami has appealed for his release. It is not surprising that the list of Iranian films winning recognition worldwide grows longer by the day.


About Elly won the Silver Bear (Best Director) award at Berlin, one of the top three festivals in the world. Apart from this recognition, the film has already won awards at four other lesser festivals (Asia-Pacific, Brisbane, Tribeca, and the International Film Festival of Kerala) and at Iran’s national festival at Fajr. It was Iran’s submission for the best Foreign Film at the 2010 Oscars.

What is the film about? As in the case of most Iranian films it has no sex or violence and yet provides clean entertainment for adults. It is a tale of how we view others, however close or distant we are. It’s a tale of value judgments we make in everyday life. Now these value judgments could often be colored by small lies or exaggerations that could leapfrog into greater problems that one could ever imagine.

The story line is basically of a young unmarried woman Elly who joins three families on a vacation to the Caspian Sea coastline of Iran. Elly has been invited by Sepideh to spend a night with the three families, Sepideh being one of the three wives in the group. The only relationship established between the two is that Elly teaches Sepideh’s child at school and that Elly could be paired off with one eligible divorced male in the group if the two get to like each other. While the elders are busy playing volleyball or away shopping, a child nearly drowns and is rescued. Elly, who was asked to keep an eye on the kids, disappears. Has she drowned? Has she left for the city as she had wanted to? Her mother, in Teheran, is not aware of where she is vacationing. Why is that?

The tale is cleverly developed from that point of Elly’s disappearance by Farhadi, who is also the co-author of the story and the screenplay-writer. There is another co-author of the tale, Iranian writer-director Azad Jafarian. Thankfully, the group tells the police only facts as they knew at that point of time. The lies emerge later. Even a well-intentioned joke that Elly is a newly wed, a joke stated to get access to an accommodation at the holiday spot spirals into complications later in the film. And so on. The film goes beyond social comment and a thriller. Relationships get shattered. In a way, it recalls the ending of Nuri Bilge Ceylan’s recent Turkish film Three Monkeys and easily could be called “Three Monkey Families.”

What nagged me was the situation in the film where parents enjoy themselves but do not keep an eye of their kids playing near the sea, until things go wrong. Is this modern Iran? Is this modern Asia?

Here is a film that has a very talented cast including Golshifteh Farhani, who plays the pivotal role of Sepideh. Ms Farhani is arguably one of the finest actresses from Iran. She has appeared in Mehrjui’s Santoori, Kiarostami’s Shirin and Ghobadi’s Half Moon. It was not surprising that Ridley Scott cast her in his 1979 film Body of Lies. It is not just actors that carry the film but the script and direction are noteworthy. For instance the film has a fascinating kite flying act by the film’s character Elly. The beautiful sequence forebodes the events that follow. Yet this is not the finest example of Iranian cinema. I prefer the works of Mehrjui among the many great filmmakers of modern Iran and, of course, Bitter Dreams, the brilliant debut film of the young Mohsen Amiryousefi. Unfortunately, Asgahr Farhadi, who is definitely an interesting filmmaker, has yet to make a film that can truly rub shoulders with the very best from that country.

While film deserves all the adulation it is receiving and will receive, Indian viewers will recall a similar tale filmed by an Indian director Mrinal Sen from a story by Ramapada Chowdhury. The film was called Ek din Achanak (1989) which competed at the Venice Film Festival some 20 years ago and even received an honorable mention from the jury. Like Elly disappears in About Elly, in Ek din Achanak, a professor and head (played by Dr Shreeram Lagoo) of a family, that included his two daughters and a son, suddenly disappears without explanation or trace. That Mrinal Sen film had also developed a parallel story to that of Farhadi.

While Farhadi’s work can be appreciated in isolation, Indian cineastes ought to compare and contrast the two works separated by 20 years. In December 2009, Mrinal Sen had inaugurated the 14th International Film Festival of Kerala where About Elly was in the competition section and eventually won the Golden Crow Pheasant for the best film. It would have been ironic if Sen was there to hand over the grand prize to Farhadi, which would have marked a 20-year cycle of similar ideas being presented on screen from two different filmmaking nations.



P.S. Two Iranian films Shirin and Bitter Dreams and the Turkish film Three Monkeys mentioned above have been reviewed on this blog earlier. Farhadi's later work Nader and Simin: A Separation has also been reviewed on this blog.

Monday, January 05, 2009

78. Algerian director Amor Hakkar’s French/Algerian film “La maison jaune (The yellow house)” (2008): Underscoring goodness in humankind

Directed, written, acted (playing the lead role of Mouloud) and co-edited by Amor Hakkar, The yellow house will win hearts anywhere. It is humanistic, deceptively simple and uplifting. Having seen the French/Arabic/Berber language film, the viewer will leave with one thought--there is goodness in all of us, whether Algerian or a citizen of any other nation. It is rare to encounter such movies when violence, evil, and bitterness pervade most films being made these days. Some viewers tend to disparage “feel-good” films because they tend to be escapist, but here is an example where realism rarely goes out of focus.

This Algerian film is apparently the second feature film of the director, who studied in France. The story/screenplay written by Hakkar is simple: a poor Algerian agrarian family, who survives by growing and selling potatoes and vegetables, deals with grief following the untimely death of the eldest son in an accident. The filming appears simple too: no flashy editing distracts the viewer, camera angles are unobtrusive, and the viewer's sensibilities are soothed by the delightful strains of evocative oudh (a string instrument) music. The oudh player Faycal Salhi, who provided the music for the film, was present at the International Film Festival of Kerala (IFFK) 2008 to collect on behalf of the Algerian director, the deserving Special Jury Award. The movie had earlier won the top award at the Valencia film festival, the best actor award at the Osian (New Delhi) festival, three awards at the Locarno festival, the special jury prize at the Carthage festival, among other honors elsewhere.

Sociologically, the film criticizes the lack of electricity in some villages of the oil rich country and yet commends the quick remedial, intervention when lapses are brought to the notice of the Algerian government officials. The film is not about economic injustice or government apathy; even though these real issues are present in the backdrop. In the forefront of this wonderful film are issues that are more universal: strong family bonds between husband and wife, between father and children, dead and alive.

The first half of the film deals with the impact of untimely death of the farmer's eldest son in an accident while serving in the police force and the father’s journey to Batna to identify and collect the mortal remains. The second half deals with the husband’s quixotic but dogged plan to bring the shattered life of his wife to normalcy with the help of a video recording made by his son before his death.

The film underlines everything that is positive about the Muslim world in a charming way that is not didactic. Policemen, who have never met the farmer before, help the man by providing him with a hazard light free-of-cost as he travels in the night on a three-wheeled farm tractor without headlights to bring his son's body home. Taxi drivers go out of the way to help him locate addresses in the city. An official at the morgue, instead of taking the farmer to task for “stealing” his son's body circumventing official procedures, takes the trouble to catch up with him on the highway and hands him the signed legal papers approving the release of the dead body. A pharmacist is asked by the farmer for some medicine to cure his wife’s depression from the tragedy, and the well-meaning pharmacist who has heard of a cure (painting the walls of his house yellow) that shares that information with the farmer. Ordinary individuals, who could easily have been indifferent to a poor man, go out of the way to lend a helping hand to man coping with grief. Would such good deeds happen in real life, one could well ask. My answer would be that human bonding when we recognize another person’s grief or loss is quite extraordinary.

What is remarkable about this film is the contribution of one man Omar Hakkar who acts, directs and edits a delightful film that does not criticize at any point what is wrong in society and yet presents a realistic canvas of Berbers in Algeria. The farmer might appear simple and poorly educated, but the film is intelligently crafted killing several birds with one stone. There is criticism of the economic disparity in the film but it is latent. The film also silently underlines the important supportive roles of young girls in a Muslim family, rarely underlined in Arab films.

Hakkar’s film is one of the finest films to emerge from North Africa in recent years almost comparable to Mohamed Asli’s lovely Moroccan film In Casablanca, angels don’t fly, also on the Berber community made in 2004. Hakkar has not just proved his mettle as a director but also as an interesting screenplay writer, who is capable of merging tragedy with low-key visual humor that never goes overboard. Hakkar’s dignified performance in the main role seems contagious—every other character in the film rises above petty minds to lend him a helping hand. The film’s screenplay underlines the need for all of us to tackle grief with courage and adopt a positive outlook at life’s continuity in all weathers. It is a film that reiterates that one can attain the pot of gold at the end of the rainbow through dogged persistence in life, while being gentle and considerate to others.



P.S. In Casablanca, angels don't fly was reviewed earlier on this blog.


Friday, February 29, 2008

58. Portuguese director Teresa Prata's Mozambican film "Terra Sonâmbula (Sleepwalking Land)" (2007): A lovely film based on a major African novel

Not many filmgoers may be aware of Portuguese director Teresa Prata’s Sleepwalking Land. A film that took Ms Prata some 7 years to complete, it is yet to be extensively screened beyond the international film festival circuit. The movie is evidently Ms Prata’s labor of love after she spotted a goldmine in Mia Couto’s Portuguese novel Sleepwalking Land published in 1992. The novel is now widely recognized as a major literary work from and on Africa in recent years. Extracts (translated into English) that I read indicate a remarkable, powerful literary work, falling within the realm of magical realism. It was indeed a work screaming to be captured on celluloid with the help of special effects and convincing local acting talent. The young lady grabbed the opportunity to shoot the film in Mozambique and do the special effects in Portugal. Today, her interesting movie adaptation is helping publicize Mia Couto’s writing even further and is bringing global attention to both the Mozambican and the Portuguese cinema.

Sleepwalking Land is one of the most interesting and realistic films on Africa. In the past two months, the film has won the international FIPRESCI award for the best film in competition at the recent Kerala film festival, and an award for best director at the lesser known Pune film festival.

African films, in my view fall into three distinct categories. The first category includes films made on African subjects by native Africans, as exemplified by the cinema of the late Ousmane Sembene. The second category includes movies made by African Arabs on subjects relating to north Africa and the Horn of Africa (e.g., films of Youssef Chahine in Egypt, Mohamad Asli and Souhel Ben Barka in Morocco, Mahamet Saleh Haroun in Chad). The third category is African cinema made by expatriates with a short exposure to Africa, blending external sensibilities with those of native Africans (e.g., Gillo Pontecorvo’s Battle of Algiers, Mira Nair’s Mississippi Masala). Teresa Prata’s Sleepwalking Land will fall within that final category.

The book Sleepwalking Land and the film based on the novel are both set during the 15-year civil war that crippled Mozambique. Mia Cuoto has a gifted philosophical turn of phrase to describe the catastrophe of the war: “what’s already burnt can’t burn again.” The film (as in the book) looks back wistfully at the tragedy of the unrest through the eyes of a dreaming orphan boy and provides a glimmer of hope for the survivors of civil anarchy to cope with what is left to build anew. While Mia Cuoto and Teresa Prata focus on the social and economic plight of Mozambique, their respective works can equally mirror the problems of the continent.


The film follows a young orphaned Mozambican boy Muidinga (an endearing performance by an acting novice, Nick Lauro Teresa), who can fortunately read as he had once attended school and is even familiar with Melville’s Moby Dick, and his unrelated, illiterate guardian, a wise old man called Tuahir (played by non-professional actor Aladino Jasse), tossed accidentally together by the civil war. The film and the book trace their common will to survive the difficult days. The young boy might have read, or rather heard, the story of Moby Dick, but the name is indelible in his memory. Director Teresa Prata, who adapted the story for cinema, therefore takes creative license, and allows the young boy to call his pet goat “Mody (sic) Dick.” (When I queried the director on this detail, she stated that she was responsible for this change and that it was not part of Couto’s book.)

The film and book have two parallel plots. The young boy and the old man, on the run in the bushes from marauding, gun-toting factions of the civil war, come across a charred bus with burnt corpses and their possessions that escaped the fire. Among the possessions of the dead passengers are notebooks that describe a story of a woman named Farida, a squatter on an abandoned ship, waiting for her young son to find her, and a hardworking young man Kindzu, who has fled his burning village that has faced the wrath of the civil war-mongers. In this discovered manuscript, Kindzu meets Farida. Subsequently, Kindzu goes searching for Farida’s lost son.

The young boy narrates the tale to the illiterate old man, after reading the manuscript, and begins to associate Farida as his lost mother. He even imagines the name of the ship she is squatting on is called “Mody (sic) Dick” (again, Ms Prata’s contribution to the story).

A strength common to the book and the film is that the parallel love story of Farida and Kindzu never takes center stage—the backbone remains the dreams of the young boy under the guiding spirit of the wise old man. Between the two, the viewer of the film is introduced to the problems of Mozambique, of Africa, of any developing country. As in a Greek tragedy, you trudge along a path that gives you a notion of travel and progress, only to return to the same spot, literally and metaphorically.

Here is a sample dialog from the film/book:
"But isn't it more dangerous on the road, Tuahir? Isn't it better to hide in the bush?"
"Not at all. Here we can watch the passersby. Don't you see?"
"You always know everything, Tuahir."
"It's no use complaining. You're to blame: isn't it you who wants to find your parents?"
"That's right. But the bandits are the only ones to pass by along the road."
"If the bandits come, we'll act like we're dead. Pretend we died along with the bus."

Pretense and dreams make the film move forward. To aid the young boy on his “journey” to his “loving mother Farida” squatting on “Mody (sic) Dick,” the old man devises the means to reach the sea (Indian Ocean) from the bushes of Mozambique. The old man digs a hole in the ground. Water sprouts and a stream forms. The stream becomes a river and at the end of the river there is the ocean. In the Ocean, the lead characters find the derelict “Mody (sic) Dick” with Farida on it. Obviously, if you demand conventional realism—there is very little that the film can offer. If you accept magical realism as a tool to narrate a realistic socio-political scenario in Africa, both Mia Couto and Teresa Prata have much to offer and delight your senses.

The viewer gets a glimpse Couto’s Mozambique. An elderly Portuguese lady chooses to remain in her house even when her servants have fled. A Gujarati shopkeeper family that opts to return to India, when their shop is ransacked during the war. There are railroads that have no trains to run on them. But among the ruins, Couto and Prata, show a glimmer of hope in the form of an orphan, learning hard lessons of life in the bush. Ms Prata has made a fine effort to extract remarkable performances from non-professional actors and has proven her capability to adapt and direct an interesting work that would be interesting for any person interested in good African cinema. This film may not be a cinematic masterpiece, but it is certainly a fine example of good African cinema made by a gifted and persevering lady from another continent.

For the intelligent viewer, the writer and the director throw a silent challenge. Spot the real Captain Ahab and spot the real Moby Dick that confronts Africa today and you could enjoy the film even more. The description of a civil-war torn country as a sleepwalking land offers fodder for thought, beyond the usual images of violence, poverty and carnage that adorn the typical African cinema.

Sunday, February 03, 2008

56. Turkish film director Abdullah Oguz' "Mutluluk (Bliss)" (2007): Taking Livaneli and resurgent Turkish cinema to wider audiences

Some forty years ago, one went to a movie because it was based on a famous book. Today, you are more likely to ferret out a book because the movie on which the film was based was interesting and probably warrants a closer look at the written word.

One such movie that has set me on the paper chase is the Turkish award winning film Mutluluk (Bliss) based on the Turk Zulfu Livaneli’s book of the same name. Apparently the considerably well-known book has been adapted and written for the screen by three writers and the director of the film Abdullah Oguz. I believe the translation of the book is available in English but I have yet to lay my hands on a copy. My search for the Livaneli book resulted in two interesting bits of trivia. Livaneli is himself an award-winning film director (at San Sebastian and Montpellier festivals) not just a literary figure. And Livaneli is a music composer of some repute, having closely collaborated on music with Mikis Theodrakis (composer of 0f Zorba the Greek) of Greece (see my review of A Song for Argyris in this blog) and Livaneli provided the music for my favorite Turkish director Yilmaz Guney’s film Yol (the Way).

The first five minutes of the film Bliss (probably the most stunning 5 minutes in the entire film) is pure heavenly cinema—not anything remotely related to literary genius. You have a shot of a hillock and its mirror image captured in the still waters in the foreground, with heavenly music provided by (you guessed it!) Livaneli. As you are mesmerized by this feast for the eye and ear, the crane shot of the camera zooms in on a herd of sheep. So what’s so spectacular? Anyone can do that, you say. But wait, the director captures a cyclical contrarian rotation of the sheep within the herd that is idyllic, providing almost an epiphany of what is to follow in the movie. How the director got the herd to move in that fashion beats all logic and likely animal choreography.

What follows the opening sequence is a typical honor killing dilemma. A young orphan woman in beautiful lovely rural Turkey has been raped. There is no evidence of who perpetrated the crime until towards the end of the movie. The tradition is that the hapless women are provided a rope to hang themselves. As the young lass remains silent and is reluctant to kill herself, her family decides to send her to the city where her escort is charged with the job of honor killing—kill the victim of the rape.

What follows is a love story between the would-be killer and the victim, a fascinating interplay of the duo with a rich intellectual who owns a wonderful yacht and is running away from a marriage and responsibility, soaking in the natural beauty of the Aegean Sea and the picture postcard coastline. Everyone seems to be running away from some problem or the other...only to find refuge in beautiful nature. Director Oguz and writer Livaneli seem to suggest that "bliss" for the three different characters can be attained if they try to attain it, irrespective of the socio-political or religious conditions in which they (and therefore you, the viewer) are placed by providence or a cosmic scheme of sorts.

At the end of the film, you begin to wonder at what the film insinuates. At a very obvious level there is a conflict between tradition and modernity, between rural lifestyles and the urban lifestyles, between Asian cultures and European/Western values. At a not so obvious level, there are pregnant references to turmoil within Turkey. Much is lost in translation. You get a feeling that there is more to the story than what you are told in the film. Why did author Livaneli, himself an accomplished filmmaker, choose not to direct the film or even write the screenplay, when he graciously provided the music?

Perhaps there is an inverse image of the story as suggested by the opening shot of the film. Probably the novel will have some answers. Even without the answers the film is an invitation for anyone to glimpse the beauty of Turkey, with its melting pot of cultures, religions, and ethnicities. More than anything this possibly sterilized Turkish film has a positive outlook for a country seeking EU membership. Its cinema is quietly surging forward just as its writers are beginning to get noticed worldwide.

Sunday, January 27, 2008

55. Chinese director Yang Zhang's "Luo ye gui gen (Getting Home)" (2007): Beguiling comedy that makes you reflect on human behavior

"A falling leaf returns to its roots” is a Chinese proverb. This endearing film is based on this proverb. It is a modern day story of mainland China--an emerging economic power. Rural migrants are attracted to the cities in search of prosperity. One such 50 year-old-migrant construction worker Zhao (a commendable performance by actor Zhao Benshan), is surprised to find during a drinking bout in a pub that his buddy is not dead drunk but dead as a doornail. As a good peasant would, Zhao vows to keep his promise made during the drinking session that if either buddy died, the other would carry/transport the dead body to the dead man’s village and bury his body there. As a promise is promise, Zhao uses all his wits and physical strength to transport the dead body to the village. The fallen leaf has to return to its roots.

What a yarn, you will say! But hold on. The Chinese director Yang Zhang (also known as Zhang Yang) and his scriptwriter Yao Wang built the film script around a real incident in 2006 when a Chinese peasant did carry a dead buddy to his village oblivious of all Chinese laws that prohibit such an action to ensure that the dead man did not transform into a “hungry ghost.”

Now director Zhang, scriptwriter Wang and a fascinating comic actor Zhao Benshan weave a Pilgrim’s Progress type road-movie story that constantly shifts from escapist top-gear to formidable realism overdrive as it un-spools an array of human behavior--some loathsome, some endearing, some moralizing, some quirky but all very real.

There are vignettes of Asian values. You encounter robbers who appreciate the value of friendship and return their loot to those who honor commitments of friendship. You are shown mothers living as anonymous rag-pickers and professional blood donors, so that their offspring can pursue a comfortable career in the city. Wealthy rural folk do not know who really loves and respects them, and therefore arrange mock funerals following their own faked death to glimpse the truth. There is the philosophical young man who would like to ride to “Tibet” or the roof of the world. There is a family that lives far away from society because the wife/mother has been disfigured by an accident, and yet is a lovely person underneath the scars. There is a truck driver who having lost his love is crestfallen, but needs someone else to set the compass of his life to regain his lost love.

There are other vignettes that show the unhealthy characteristics of economic progress. Construction companies employ migrants but cheat them by paying salaries in counterfeit notes. Highway restaurants overcharge their clients and use thugs to extort money if they don’t pay up. Seedy blood banks pay money for any type of blood donor because there is money in the business. Rich families in cars do not stop to give lifts to the poor and stranded on the roads. Once-robbed travelers do not show compassion to the individual who was responsible for the return of stolen goods—they are concerned with their possessions. Women accuse men of staring at them without bothering to check if the accusation is real or imagined. The list goes on.

The movie underlines that there are two sorts of people. One lot cares for others, empathizes with their problems and helps them get out of their predicaments. The other lot lives for themselves and concentrates on their own material interests. The rural folk seem to fall into the first category, while the neo-rich fall into the other.

The ultimate destination of the “road movie” is the controversial Three Gorges mega-dam. On route to the dam, the viewer can glimpse breathtaking landscapes of China. Is the director feeling sorry for the village of the dead man (and the associated values that go with rural, simple life) that has been covered with the waters of the dam? Only the director can answer, we can only ask the question.

The funny thing about the movie is that while the characters and milieu are Chinese, the essential elements are universal in any economy “progressing” from rich traditional values to a more consumerist, urban rat race. It is no wonder that the film won the 2007 Berlin Film Festival Prize of the Ecumenical Jury and the Best Asian film NETPAC award at the recent International Film Festival of Kerala. The movie makes you laugh, but tugs at your conscience. The “falling leaf” in your soul, would like to return to “the root” or traditional life styles when people bonded well and were not out to make a quick buck.

Very close in subject and treatment to the 2004 Iranian black comedy Khab e-talkh (Bitter Dreams), director Yang Zhang and scriptwriter Yao Wang need to be complimented for painting a “celluloid” canvas that entertains those who crave for feel-good escapism (amidst all the black humor). The viewer has to discount the fact that the body does not decay and the Zhao never tires carrying a dead man around. While the escapist element is in the foreground, the real strength of the film comes from the realistic vignettes that are not Chinese but universal in values and temperament. Here is yet another Chinese film that entertains and offers ample food for thought.
P.S. The Iranian film Bitter Dreams has been reviewed earlier on this blog.